Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,9

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-9, verse-20

एतद्धि परमं तेजो ब्राह्मणस्येह दृश्यते ।
सहस्रकिरणस्येव सवितुर्धरणीतले ॥२०॥
20. etaddhi paramaṁ tejo brāhmaṇasyeha dṛśyate ,
sahasrakiraṇasyeva saviturdharaṇītale.
20. etat hi paramam tejaḥ brāhmaṇasya iha dṛśyate
sahasrakiraṇasya iva savituḥ dharaṇītale
20. iha brāhmaṇasya etat hi paramam tejaḥ dṛśyate,
dharaṇītale sahasrakiraṇasya savituḥ iva.
20. Indeed, this supreme spiritual power (tejas) of a brāhmaṇa is observed here, just like the thousand-rayed sun on the surface of the earth (dharaṇītala).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this (referring to the spiritual power) (this, this here)
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
  • परमम् (paramam) - supreme (supreme, highest, ultimate, greatest)
  • तेजः (tejaḥ) - spiritual power (tejas) (brilliance, radiance, spiritual power, energy, glow)
  • ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a brāhmaṇa (of a brāhmaṇa, of a Brahmin)
  • इह (iha) - here, in this context (here, in this world, at this point)
  • दृश्यते (dṛśyate) - is observed (is seen, appears, is perceived)
  • सहस्रकिरणस्य (sahasrakiraṇasya) - of the thousand-rayed sun (of the thousand-rayed (sun))
  • इव (iva) - just like (like, as, as if)
  • सवितुः (savituḥ) - of the sun (of the sun, of the stimulator, of the creator)
  • धरणीतले (dharaṇītale) - on the surface of the earth (dharaṇītala) (on the surface of the earth, on the ground)

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this (referring to the spiritual power) (this, this here)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
(indeclinable)
परमम् (paramam) - supreme (supreme, highest, ultimate, greatest)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama
parama - highest, supreme, ultimate, greatest, best
तेजः (tejaḥ) - spiritual power (tejas) (brilliance, radiance, spiritual power, energy, glow)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tejas
tejas - brilliance, radiance, light, spiritual power, energy, glory, sharp edge
ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a brāhmaṇa (of a brāhmaṇa, of a Brahmin)
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class, relating to Brahman
इह (iha) - here, in this context (here, in this world, at this point)
(indeclinable)
दृश्यते (dṛśyate) - is observed (is seen, appears, is perceived)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
सहस्रकिरणस्य (sahasrakiraṇasya) - of the thousand-rayed sun (of the thousand-rayed (sun))
(noun)
Genitive, masculine, singular of sahasrakiraṇa
sahasrakiraṇa - having a thousand rays (an epithet of the sun)
Compound of 'sahasra' (thousand) and 'kiraṇa' (ray).
Compound type : bahuvrīhi (sahasra+kiraṇa)
  • sahasra – thousand
    numeral
  • kiraṇa – ray, beam of light, dust particle
    noun (masculine)
    Root: kṛ (class 6)
इव (iva) - just like (like, as, as if)
(indeclinable)
सवितुः (savituḥ) - of the sun (of the sun, of the stimulator, of the creator)
(noun)
Genitive, masculine, singular of savitṛ
savitṛ - the sun, stimulator, creator, impeller
Agent noun from √sū (to impel, generate).
Root: sū (class 2)
धरणीतले (dharaṇītale) - on the surface of the earth (dharaṇītala) (on the surface of the earth, on the ground)
(noun)
Locative, neuter, singular of dharaṇītala
dharaṇītala - surface of the earth, ground
Compound of 'dharaṇī' (earth) and 'tala' (surface, flat ground).
Compound type : tatpuruṣa (dharaṇī+tala)
  • dharaṇī – earth, ground
    noun (feminine)
    Derived from √dhṛ (to hold, support).
    Root: dhṛ (class 1)
  • tala – surface, flat ground, palm of hand, sole of foot
    noun (neuter)