महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-9, verse-11
एवमुक्तः प्रत्युवाच सृगालो वानरं तदा ।
ब्राह्मणस्य प्रतिश्रुत्य न मया तदुपाकृतम् ॥११॥
ब्राह्मणस्य प्रतिश्रुत्य न मया तदुपाकृतम् ॥११॥
11. evamuktaḥ pratyuvāca sṛgālo vānaraṁ tadā ,
brāhmaṇasya pratiśrutya na mayā tadupākṛtam.
brāhmaṇasya pratiśrutya na mayā tadupākṛtam.
11.
evam uktaḥ pratyuvāca sṛgālaḥ vānaram tadā
brāhmaṇasya pratiśrutya na mayā tat upākṛtam
brāhmaṇasya pratiśrutya na mayā tat upākṛtam
11.
evam uktaḥ sṛgālaḥ tadā vānaram pratyuvāca
brāhmaṇasya pratiśrutya tat mayā na upākṛtam
brāhmaṇasya pratiśrutya tat mayā na upākṛtam
11.
Addressed thus, the jackal then replied to the monkey: "Having made a promise to a Brahmin, that promise was not fulfilled by me."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
- प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, answered
- सृगालः (sṛgālaḥ) - jackal
- वानरम् (vānaram) - monkey
- तदा (tadā) - then, at that time
- ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a Brahmin
- प्रतिश्रुत्य (pratiśrutya) - having promised, having agreed
- न (na) - not
- मया (mayā) - by me
- तत् (tat) - that promise (that)
- उपाकृतम् (upākṛtam) - performed, fulfilled, done
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Note: Adverb qualifying uktaḥ.
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(participle)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed
Past Passive Participle
root √vac (to speak) + kta suffix
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies sṛgālaḥ.
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, answered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prativac
Perfect Active
root √vac (class 2) with upasarga prati-, in perfect 3rd person singular
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
Note: Finite verb of the first clause.
सृगालः (sṛgālaḥ) - jackal
(noun)
Nominative, masculine, singular of sṛgāla
sṛgāla - jackal
Note: Subject of pratyuvāca.
वानरम् (vānaram) - monkey
(noun)
Accusative, masculine, singular of vānara
vānara - monkey
Note: Object of pratyuvāca.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Adverb.
ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a Brahmin
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class
Root: brahman
Note: Genitive case, used with pratiśrutya (promised to).
प्रतिश्रुत्य (pratiśrutya) - having promised, having agreed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
root √śru (class 5) with upasarga prati-, and suffix -ya
Prefix: prati
Root: śru (class 5)
Note: Absolutive verb.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negation particle.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I
Note: Instrumental case of asmad.
तत् (tat) - that promise (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Refers to the promise made.
उपाकृतम् (upākṛtam) - performed, fulfilled, done
(participle)
Nominative, neuter, singular of upākṛta
upākṛta - performed, done, offered
Past Passive Participle
root √kṛ (class 8) with upasargas upa- and ā-, + kta suffix
Prefixes: upa+ā
Root: kṛ (class 8)
Note: The negated verb in the passive voice.