महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-9, verse-6
अपि चोदाहरन्तीमं धर्मशास्त्रविदो जनाः ।
अश्वानां श्यामकर्णानां सहस्रेण स मुच्यते ॥६॥
अश्वानां श्यामकर्णानां सहस्रेण स मुच्यते ॥६॥
6. api codāharantīmaṁ dharmaśāstravido janāḥ ,
aśvānāṁ śyāmakarṇānāṁ sahasreṇa sa mucyate.
aśvānāṁ śyāmakarṇānāṁ sahasreṇa sa mucyate.
6.
api ca udāharanti imam dharmaśāstravidaḥ janāḥ
aśvānām śyāmakarṇānām sahasreṇa saḥ mucyate
aśvānām śyāmakarṇānām sahasreṇa saḥ mucyate
6.
api ca dharmaśāstravidaḥ janāḥ imam udāharanti
saḥ śyāmakarṇānām aśvānām sahasreṇa mucyate
saḥ śyāmakarṇānām aśvānām sahasreṇa mucyate
6.
Moreover, experts in the texts of natural law (dharmaśāstra) cite this verse: 'He is released by (offering) a thousand black-eared horses.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपि (api) - moreover (also, even, moreover)
- च (ca) - and
- उदाहरन्ति (udāharanti) - they cite (they cite, they mention, they illustrate)
- इमम् (imam) - this (verse/statement) (this (masculine accusative singular))
- धर्मशास्त्रविदः (dharmaśāstravidaḥ) - experts in the texts of natural law (experts in dharmaśāstra)
- जनाः (janāḥ) - people (people, persons)
- अश्वानाम् (aśvānām) - of horses
- श्यामकर्णानाम् (śyāmakarṇānām) - of black-eared (horses) (of black-eared (ones))
- सहस्रेण (sahasreṇa) - by (offering) a thousand (by a thousand)
- सः (saḥ) - he (he, that (masculine nominative singular))
- मुच्यते (mucyate) - is released (is released, is liberated)
Words meanings and morphology
अपि (api) - moreover (also, even, moreover)
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects to api.
उदाहरन्ति (udāharanti) - they cite (they cite, they mention, they illustrate)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ud-ā-hṛ
Present 3rd plural
From root hṛ (to carry) with prefixes ud and ā
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
इमम् (imam) - this (verse/statement) (this (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the statement that follows.
धर्मशास्त्रविदः (dharmaśāstravidaḥ) - experts in the texts of natural law (experts in dharmaśāstra)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dharmaśāstravid
dharmaśāstravid - one who knows the dharmaśāstra, expert in sacred law
Compound type : tatpuruṣa (dharmaśāstra+vid)
- dharmaśāstra – texts on dharma, legal treatises, sacred law books
noun (neuter) - vid – knowing, wise, learned person
adjective (masculine)
From root vid- (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Compound of dharmaśāstra (sacred law treatises) and vid (knower).
जनाः (janāḥ) - people (people, persons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - man, person, creature, people
अश्वानाम् (aśvānām) - of horses
(noun)
Genitive, masculine, plural of aśva
aśva - horse
श्यामकर्णानाम् (śyāmakarṇānām) - of black-eared (horses) (of black-eared (ones))
(adjective)
Genitive, masculine, plural of śyāmakarṇa
śyāmakarṇa - black-eared
Compound type : bahuvrīhi (śyāma+karṇa)
- śyāma – dark, black, dark-blue
adjective (masculine) - karṇa – ear
noun (masculine)
Note: Adjective modifying aśvānām.
सहस्रेण (sahasreṇa) - by (offering) a thousand (by a thousand)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sahasra
sahasra - a thousand
Note: Here, the instrumental implies "by means of" or "with" - in the context of mucyate, it implies "by offering" or "by donating."
सः (saḥ) - he (he, that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मुच्यते (mucyate) - is released (is released, is liberated)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of muc
Present 3rd singular, passive voice
From root muc (to release)
Root: muc (class 6)