महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-37, verse-17
लोकयात्रा च द्रष्टव्या धर्मश्चात्महितानि च ।
एवं नरो वर्तमानः शाश्वतीरेधते समाः ॥१७॥
एवं नरो वर्तमानः शाश्वतीरेधते समाः ॥१७॥
17. lokayātrā ca draṣṭavyā dharmaścātmahitāni ca ,
evaṁ naro vartamānaḥ śāśvatīredhate samāḥ.
evaṁ naro vartamānaḥ śāśvatīredhate samāḥ.
17.
loka-yātrā ca draṣṭavyā dharmaḥ ca ātma-hitāni
ca | evam naraḥ vartamānaḥ śāśvatīḥ edhate samāḥ
ca | evam naraḥ vartamānaḥ śāśvatīḥ edhate samāḥ
17.
loka-yātrā ca draṣṭavyā,
dharmaḥ ca ātma-hitāni ca (draṣṭavyāni).
evam vartamānaḥ naraḥ śāśvatīḥ samāḥ edhate
dharmaḥ ca ātma-hitāni ca (draṣṭavyāni).
evam vartamānaḥ naraḥ śāśvatīḥ samāḥ edhate
17.
The conduct of life, natural law (dharma), and one's own well-being should be considered. A person who acts in this way thrives for countless years.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोक-यात्रा (loka-yātrā) - conduct of life, worldly affairs
- च (ca) - and, also
- द्रष्टव्या (draṣṭavyā) - should be seen, should be considered
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law (natural law, righteousness, duty)
- च (ca) - and, also
- आत्म-हितानि (ātma-hitāni) - one's own well-being (self-interest, things beneficial to oneself)
- च (ca) - and, also
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- नरः (naraḥ) - man, person
- वर्तमानः (vartamānaḥ) - being, existing, acting
- शाश्वतीः (śāśvatīḥ) - countless (eternal, perpetual, lasting)
- एधते (edhate) - grows, prospers, flourishes
- समाः (samāḥ) - years (years, seasons)
Words meanings and morphology
लोक-यात्रा (loka-yātrā) - conduct of life, worldly affairs
(noun)
Nominative, feminine, singular of loka-yātrā
loka-yātrā - conduct of the world, worldly affairs, livelihood
Compound type : tatpurusha (loka+yātrā)
- loka – world, people, space
noun (masculine)
Root: lok (class 1) - yātrā – journey, procession, course, conduct, livelihood
noun (feminine)
Root: yā (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
द्रष्टव्या (draṣṭavyā) - should be seen, should be considered
(adjective)
Nominative, feminine, singular of draṣṭavya
dṛś - to see, to perceive
Gerundive
root 'dṛś' + suffix '-tavya'
Root: dṛś (class 1)
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (natural law, righteousness, duty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, duty, righteousness, virtue, custom, religion
from root 'dhṛ'
Root: dhṛ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आत्म-हितानि (ātma-hitāni) - one's own well-being (self-interest, things beneficial to oneself)
(noun)
Nominative, neuter, plural of ātma-hita
ātma-hita - beneficial to oneself, self-interest
Compound type : tatpurusha (ātman+hita)
- ātman – self, soul, essence
noun (masculine) - hita – beneficial, good, placed, kind
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root 'dhā' with prefix 'hi'
Prefix: hi
Root: dhā (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
वर्तमानः (vartamānaḥ) - being, existing, acting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vartamāna
vartamāna - being, existing, present, acting, occurring
Present Participle (Ātmanepada)
from root 'vṛt'
Root: vṛt (class 1)
शाश्वतीः (śāśvatīḥ) - countless (eternal, perpetual, lasting)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, constant, everlasting
एधते (edhate) - grows, prospers, flourishes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of edh
Root: edh (class 1)
समाः (samāḥ) - years (years, seasons)
(noun)
Accusative, feminine, plural of samā
samā - year, season, period