महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-37, verse-16
श्रुतिस्मृतीतिहासादिपुराणारण्यवेदिनः ।
अनुरुन्ध्याद्बहुज्ञांश्च सारज्ञांश्चैव पण्डितान् ॥१६॥
अनुरुन्ध्याद्बहुज्ञांश्च सारज्ञांश्चैव पण्डितान् ॥१६॥
16. śrutismṛtītihāsādipurāṇāraṇyavedinaḥ ,
anurundhyādbahujñāṁśca sārajñāṁścaiva paṇḍitān.
anurundhyādbahujñāṁśca sārajñāṁścaiva paṇḍitān.
16.
śruti-smṛti-itihāsa-ādi-purāṇa-āraṇyaka-vedinaḥ |
anurundhyāt bahujñān ca sārajñān ca eva paṇḍitān
anurundhyāt bahujñān ca sārajñān ca eva paṇḍitān
16.
(ekaḥ) anurundhyāt śruti-smṛti-itihāsa-ādi-purāṇa-āraṇyaka-vedinaḥ
bahujñān ca sārajñān ca eva paṇḍitān
bahujñān ca sārajñān ca eva paṇḍitān
16.
One should indeed respect those scholars who are versed in the Śrutis, Smṛtis, Itihāsas, Purāṇas, Āraṇyakas, and so forth, and who are truly knowledgeable and discerning.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुति-स्मृति-इतिहास-आदि-पुराण-आरण्यक-वेदिनः (śruti-smṛti-itihāsa-ādi-purāṇa-āraṇyaka-vedinaḥ) - those who know Śruti, Smṛti, Itihāsa, Purāṇa, Āraṇyaka, etc.
- अनुरुन्ध्यात् (anurundhyāt) - should respect, should conciliate, should follow
- बहुज्ञान् (bahujñān) - truly knowledgeable (those who know much, omniscient)
- च (ca) - and, also
- सारज्ञान् (sārajñān) - those who know the essence, discerning
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just
- पण्डितान् (paṇḍitān) - scholars, learned ones
Words meanings and morphology
श्रुति-स्मृति-इतिहास-आदि-पुराण-आरण्यक-वेदिनः (śruti-smṛti-itihāsa-ādi-purāṇa-āraṇyaka-vedinaḥ) - those who know Śruti, Smṛti, Itihāsa, Purāṇa, Āraṇyaka, etc.
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śruti-smṛti-itihāsa-ādi-purāṇa-āraṇyaka-vedin
śruti-smṛti-itihāsa-ādi-purāṇa-āraṇyaka-vedin - knowing the Śruti, Smṛti, Itihāsa, Purāṇa, Āraṇyaka, and so on
Compound type : tatpurusha (śruti+smṛti+itihāsa+ādi+purāṇa+āraṇyaka+vedin)
- śruti – Vedic revelation, sacred tradition, what is heard
noun (feminine)
Root: śru (class 5) - smṛti – Vedic tradition, remembered texts, legal tradition
noun (feminine)
Root: smṛ (class 1) - itihāsa – history, epic narrative, legend
noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and so on
indeclinable - purāṇa – ancient tale, mythological text, old
noun (neuter) - āraṇyaka – forest text, a class of Vedic texts
noun (neuter) - vedin – knowing, conversant with, skilled in
adjective (masculine)
agent noun from root 'vid'
Root: vid (class 2)
अनुरुन्ध्यात् (anurundhyāt) - should respect, should conciliate, should follow
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of anurudh
Prefix: anu
Root: rudh (class 7)
बहुज्ञान् (bahujñān) - truly knowledgeable (those who know much, omniscient)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahujña
bahujña - knowing much, very learned, omniscient
Compound type : bahuvrihi (bahu+jña)
- bahu – much, many, abundant
adjective (masculine) - jña – knowing, wise, intelligent
adjective (masculine)
from root 'jñā'
Root: jñā (class 9)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सारज्ञान् (sārajñān) - those who know the essence, discerning
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sārajña
sārajña - knowing the essence, discerning, sagacious
Compound type : tatpurusha (sāra+jña)
- sāra – essence, core, gist, strength
noun (masculine) - jña – knowing, wise, intelligent
adjective (masculine)
from root 'jñā'
Root: jñā (class 9)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
पण्डितान् (paṇḍitān) - scholars, learned ones
(noun)
Accusative, masculine, plural of paṇḍita
paṇḍita - scholar, learned person, wise man