महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-22, verse-8
क्षेमी गमिष्यसि गृहाञ्श्रमश्च न भविष्यति ।
कन्यां प्राप्स्यसि तां विप्र पुत्रिणी च भविष्यति ॥८॥
कन्यां प्राप्स्यसि तां विप्र पुत्रिणी च भविष्यति ॥८॥
8. kṣemī gamiṣyasi gṛhāñśramaśca na bhaviṣyati ,
kanyāṁ prāpsyasi tāṁ vipra putriṇī ca bhaviṣyati.
kanyāṁ prāpsyasi tāṁ vipra putriṇī ca bhaviṣyati.
8.
kṣemī gamiṣyasi gṛhān śramaḥ ca na bhaviṣyati |
kanyām prāpsyasi tām vipra putriṇī ca bhaviṣyati
kanyām prāpsyasi tām vipra putriṇī ca bhaviṣyati
8.
vipra kṣemī gṛhān gamiṣyasi ca śramaḥ na bhaviṣyati
tām kanyām prāpsyasi ca putriṇī bhaviṣyati
tām kanyām prāpsyasi ca putriṇī bhaviṣyati
8.
O Brahmin, you will return home safely, and there will be no fatigue. You will obtain that daughter, and she will have sons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षेमी (kṣemī) - safe, secure, well
- गमिष्यसि (gamiṣyasi) - you will go, you will come
- गृहान् (gṛhān) - to the homes, to the house
- श्रमः (śramaḥ) - fatigue, effort, toil
- च (ca) - and, also
- न (na) - not, no
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
- कन्याम् (kanyām) - daughter, maiden, girl
- प्राप्स्यसि (prāpsyasi) - you will obtain, you will get
- ताम् (tām) - her, that (feminine singular)
- विप्र (vipra) - O Brahmin, O inspired one
- पुत्रिणी (putriṇī) - having sons, having children
- च (ca) - and, also
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
Words meanings and morphology
क्षेमी (kṣemī) - safe, secure, well
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣemin
kṣemin - safe, secure, prosperous, happy
Derived from kṣema (safety, welfare)
गमिष्यसि (gamiṣyasi) - you will go, you will come
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Root: gam (class 1)
गृहान् (gṛhān) - to the homes, to the house
(noun)
Accusative, masculine, plural of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
श्रमः (śramaḥ) - fatigue, effort, toil
(noun)
Nominative, masculine, singular of śrama
śrama - exertion, fatigue, effort, labor
Root: śram (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
कन्याम् (kanyām) - daughter, maiden, girl
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyā
kanyā - daughter, maiden, girl, virgin
प्राप्स्यसि (prāpsyasi) - you will obtain, you will get
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of prāp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
ताम् (tām) - her, that (feminine singular)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
विप्र (vipra) - O Brahmin, O inspired one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - brahmin, inspired, wise, priest
पुत्रिणी (putriṇī) - having sons, having children
(adjective)
Nominative, feminine, singular of putriṇ
putriṇ - having sons, having children
Derived from putra (son) with the suffix -in
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)