महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-22, verse-12
श्रुत्वा तु वचनं तस्याः स विप्रः प्राञ्जलिः स्थितः ।
अनुज्ञातस्तया चापि स्वगृहं पुनराव्रजत् ॥१२॥
अनुज्ञातस्तया चापि स्वगृहं पुनराव्रजत् ॥१२॥
12. śrutvā tu vacanaṁ tasyāḥ sa vipraḥ prāñjaliḥ sthitaḥ ,
anujñātastayā cāpi svagṛhaṁ punarāvrajat.
anujñātastayā cāpi svagṛhaṁ punarāvrajat.
12.
śrutvā tu vacanam tasyāḥ saḥ vipraḥ prāñjaliḥ
sthitaḥ anujñātaḥ tayā ca api svagṛham punaḥ āvrajat
sthitaḥ anujñātaḥ tayā ca api svagṛham punaḥ āvrajat
12.
saḥ vipraḥ tasyāḥ vacanam śrutvā prāñjaliḥ sthitaḥ
tayā ca api anujñātaḥ punaḥ svagṛham āvrajat
tayā ca api anujñātaḥ punaḥ svagṛham āvrajat
12.
Having heard her words, that brahmin stood with folded hands. After being granted permission by her, he then returned to his own home.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- तु (tu) - but, indeed, however
- वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
- तस्याः (tasyāḥ) - of her, from her
- सः (saḥ) - he, that
- विप्रः (vipraḥ) - brahmin, wise man
- प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands (in reverence)
- स्थितः (sthitaḥ) - stood, standing, situated
- अनुज्ञातः (anujñātaḥ) - permitted, allowed, given leave
- तया (tayā) - by her
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- स्वगृहम् (svagṛham) - to his own house/home
- पुनः (punaḥ) - again, back
- आव्रजत् (āvrajat) - returned, went back
Words meanings and morphology
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
formed with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement
derived from vac (to speak)
Root: vac (class 2)
तस्याः (tasyāḥ) - of her, from her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
विप्रः (vipraḥ) - brahmin, wise man
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - brahmin, wise man
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands (in reverence)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāñjali
prāñjali - with folded hands, respectful
Compound type : bahuvrihi (pra+añjali)
- pra – prefix: forth, forward
indeclinable - añjali – cupped hands, gesture of reverence
noun (masculine)
स्थितः (sthitaḥ) - stood, standing, situated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated
Past Passive Participle
from sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
अनुज्ञातः (anujñātaḥ) - permitted, allowed, given leave
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anujñāta
anujñāta - permitted, allowed, given leave
Past Passive Participle
from anu-jñā (to permit)
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
तया (tayā) - by her
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
स्वगृहम् (svagṛham) - to his own house/home
(noun)
Accusative, neuter, singular of svagṛha
svagṛha - own house/home
Compound type : tatpurusha (sva+gṛha)
- sva – own, self
adjective - gṛha – house, home
noun (neuter)
पुनः (punaḥ) - again, back
(indeclinable)
आव्रजत् (āvrajat) - returned, went back
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of āvraj
Imperfect
Prefix: ā
Root: vraj (class 1)