महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-338, verse-21
ब्रह्मोवाच ।
वैजयन्तो गिरिवरः सततं सेव्यते मया ।
अत्रैकाग्रेण मनसा पुरुषश्चिन्त्यते विराट् ॥२१॥
वैजयन्तो गिरिवरः सततं सेव्यते मया ।
अत्रैकाग्रेण मनसा पुरुषश्चिन्त्यते विराट् ॥२१॥
21. brahmovāca ,
vaijayanto girivaraḥ satataṁ sevyate mayā ,
atraikāgreṇa manasā puruṣaścintyate virāṭ.
vaijayanto girivaraḥ satataṁ sevyate mayā ,
atraikāgreṇa manasā puruṣaścintyate virāṭ.
21.
brahmā uvāca vaijayantaḥ girivaraḥ satatam sevyate
mayā atra ekāgreṇa manasā puruṣaḥ cintyate virāṭ
mayā atra ekāgreṇa manasā puruṣaḥ cintyate virāṭ
21.
Brahmā said: 'The mountain Vaijayanta, the best of mountains, is constantly resorted to by me. Here, with a concentrated mind, the cosmic person (puruṣa), the all-pervading (virāṭ) being, is contemplated.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the speaker) (Brahmā (the creator deity))
- उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
- वैजयन्तः (vaijayantaḥ) - Vaijayanta (Vaijayanta (name of a mountain))
- गिरिवरः (girivaraḥ) - the best of mountains (best of mountains)
- सततम् (satatam) - constantly (constantly, always, perpetually)
- सेव्यते (sevyate) - is resorted to (is served, is worshipped, is resorted to)
- मया (mayā) - by me
- अत्र (atra) - here (on this mountain) (here, in this place)
- एकाग्रेण (ekāgreṇa) - with a concentrated (with a single-pointed, concentrated (mind))
- मनसा (manasā) - with a mind (by mind, with the mind)
- पुरुषः (puruṣaḥ) - the cosmic person (puruṣa) (man, person, spirit, the supreme cosmic person (puruṣa))
- चिन्त्यते (cintyate) - is contemplated (is thought, is contemplated, is meditated upon)
- विराट् (virāṭ) - the all-pervading (virāṭ) being (sovereign, vast, splendid, the universal form, cosmic form (virāṭ))
Words meanings and morphology
ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the speaker) (Brahmā (the creator deity))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - the creator god, Brahma (masculine, ending in -an)
Root: bṛh
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect active
Perfect tense, third person singular.
Root: vac (class 2)
वैजयन्तः (vaijayantaḥ) - Vaijayanta (Vaijayanta (name of a mountain))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaijayanta
vaijayanta - victorious, name of a mountain or a flag
Root: ji (class 1)
Note: Name of the mountain.
गिरिवरः (girivaraḥ) - the best of mountains (best of mountains)
(noun)
Nominative, masculine, singular of girivara
girivara - best of mountains, excellent mountain
Compound type : tatpurusha (giri+vara)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - vara – best, excellent, choice, boon
adjective (masculine)
Root: vṛ (class 5)
Note: Apposition to vaijayantaḥ.
सततम् (satatam) - constantly (constantly, always, perpetually)
(indeclinable)
From sat (being) + ata (moving). Or from saṃ-tat (to extend).
Note: Adverb modifying sevyate.
सेव्यते (sevyate) - is resorted to (is served, is worshipped, is resorted to)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of sev
present passive
Present tense, third person singular, passive voice.
Root: sev (class 1)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, self
Note: Agent in passive construction.
अत्र (atra) - here (on this mountain) (here, in this place)
(indeclinable)
Locative adverb.
एकाग्रेण (ekāgreṇa) - with a concentrated (with a single-pointed, concentrated (mind))
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of ekāgra
ekāgra - single-pointed, concentrated, attentive
Compound type : karmadhāraya (eka+agra)
- eka – one, single, alone
numeral/adjective (masculine/feminine/neuter) - agra – front, tip, point, chief
noun (neuter)
Note: Adjective modifying manasā.
मनसा (manasā) - with a mind (by mind, with the mind)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, faculty of thought
Root: man (class 4)
Note: Instrument of meditation.
पुरुषः (puruṣaḥ) - the cosmic person (puruṣa) (man, person, spirit, the supreme cosmic person (puruṣa))
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, male, spirit, soul, the supreme being, cosmic person
Root: pṛ (class 3)
Note: Subject of cintyate.
चिन्त्यते (cintyate) - is contemplated (is thought, is contemplated, is meditated upon)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of cint
present passive
Present tense, third person singular, passive voice. From cint (10th class root).
Root: cit (class 10)
विराट् (virāṭ) - the all-pervading (virāṭ) being (sovereign, vast, splendid, the universal form, cosmic form (virāṭ))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of virāj
virāj - king, sovereign, splendid, universal, the cosmic form (virāṭ)
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
Note: Adjective modifying puruṣaḥ. ṭ is the final stop form of j.