महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-338, verse-10
तत्राध्यात्मगतिं देव एकाकी प्रविचिन्तयन् ।
वैराजसदने नित्यं वैजयन्तं निषेवते ॥१०॥
वैराजसदने नित्यं वैजयन्तं निषेवते ॥१०॥
10. tatrādhyātmagatiṁ deva ekākī pravicintayan ,
vairājasadane nityaṁ vaijayantaṁ niṣevate.
vairājasadane nityaṁ vaijayantaṁ niṣevate.
10.
tatra adhyātmagatim devaḥ ekākī pravicintayan
vairājasadane nityam vaijayantam niṣevate
vairājasadane nityam vaijayantam niṣevate
10.
devaḥ ekākī nityam adhyātmagatim pravicintayan
tatra vairājasadane vaijayantam niṣevate
tatra vairājasadane vaijayantam niṣevate
10.
There, the god (Brahma), dwelling alone in his palace named Vaijayanta, constantly meditates on the spiritual state (adhyātma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- अध्यात्मगतिम् (adhyātmagatim) - spiritual path, spiritual state
- देवः (devaḥ) - the god Brahma (a god, a deity)
- एकाकी (ekākī) - alone, solitary
- प्रविचिन्तयन् (pravicintayan) - contemplating, meditating deeply
- वैराजसदने (vairājasadane) - in Brahma's palace (in the palace of Virāja)
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- वैजयन्तम् (vaijayantam) - the palace named Vaijayanta (victorious; named Vaijayanta)
- निषेवते (niṣevate) - dwells, resides, attends, serves
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
अध्यात्मगतिम् (adhyātmagatim) - spiritual path, spiritual state
(noun)
Accusative, feminine, singular of adhyātmagati
adhyātmagati - spiritual path, spiritual state
Compound type : tatpurusha (adhyātma+gati)
- adhyātma – relating to the self or spirit
noun (neuter) - gati – movement, path, state, course
noun (feminine)
देवः (devaḥ) - the god Brahma (a god, a deity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity
एकाकी (ekākī) - alone, solitary
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekākin
ekākin - alone, solitary
प्रविचिन्तयन् (pravicintayan) - contemplating, meditating deeply
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of pravicintayat
pravicintayat - contemplating, meditating
Present Active Participle
from pra-√cint, Class 10 verb
Prefixes: pra+vi
Root: cint (class 10)
Note: Participle
वैराजसदने (vairājasadane) - in Brahma's palace (in the palace of Virāja)
(noun)
Locative, neuter, singular of vairājasadana
vairājasadana - palace of Virāja
Compound type : tatpurusha (virāja+sadana)
- virāja – Virāja (a name for Brahma)
noun (masculine) - sadana – abode, residence, palace
noun (neuter)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
वैजयन्तम् (vaijayantam) - the palace named Vaijayanta (victorious; named Vaijayanta)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vaijayanta
vaijayanta - victorious, named Vaijayanta
निषेवते (niṣevate) - dwells, resides, attends, serves
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of niṣevate
Present Tense, 3rd person singular
Prefix: ni
Root: sev (class 1)