Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,338

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-338, verse-18

कौतूहलं चापि हि मे एकान्तगमनेन ते ।
नैतत्कारणमल्पं हि भविष्यति पितामह ॥१८॥
18. kautūhalaṁ cāpi hi me ekāntagamanena te ,
naitatkāraṇamalpaṁ hi bhaviṣyati pitāmaha.
18. kautūhalam ca api hi me ekāntagamanena te na
etat kāraṇam alpam hi bhaviṣyati pitāmaha
18. Indeed, I have great curiosity about your solitary journey. O grandfather, the reason for this will surely not be insignificant.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कौतूहलम् (kautūhalam) - curiosity (curiosity, eagerness)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • अपि (api) - also, indeed (emphasizing the curiosity) (also, even, too)
  • हि (hi) - indeed (emphatic) (indeed, surely, for)
  • मे (me) - my (possessive) (to me, my, for me)
  • एकान्तगमनेन (ekāntagamanena) - by your solitary journey (by going alone, by solitary movement)
  • ते (te) - your (possessive, referring to the journey) (to you, your, by you)
  • (na) - not (not, no)
  • एतत् (etat) - this (reason) (this)
  • कारणम् (kāraṇam) - reason (reason, cause, instrument)
  • अल्पम् (alpam) - insignificant, trivial (small, little, insignificant)
  • हि (hi) - indeed, certainly (indeed, surely, for)
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (will be, will become)
  • पितामह (pitāmaha) - O grandfather! (vocative addressing Brahma) (O grandfather!, paternal grandfather)

Words meanings and morphology

कौतूहलम् (kautūhalam) - curiosity (curiosity, eagerness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kautūhala
kautūhala - curiosity, eagerness, longing
Note: Here used as nominative.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
अपि (api) - also, indeed (emphasizing the curiosity) (also, even, too)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (emphatic) (indeed, surely, for)
(indeclinable)
मे (me) - my (possessive) (to me, my, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, self
Note: Here used as genitive possessive.
एकान्तगमनेन (ekāntagamanena) - by your solitary journey (by going alone, by solitary movement)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ekāntagamana
ekāntagamana - going alone, solitary journey, seclusion
Compound type : tatpurusha (ekānta+gamana)
  • ekānta – solitary, secluded, private place
    adjective (masculine/neuter)
  • gamana – going, motion, journey
    noun (neuter)
    agent noun/action noun
    Derived from root 'gam' (to go) with suffix 'ana'.
    Root: gam (class 1)
ते (te) - your (possessive, referring to the journey) (to you, your, by you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Here used as genitive possessive.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (reason) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Refers to kāraṇam (neuter).
कारणम् (kāraṇam) - reason (reason, cause, instrument)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, motive, instrument
Derived from root 'kṛ' (to do) with suffix 'ana'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Here used as nominative.
अल्पम् (alpam) - insignificant, trivial (small, little, insignificant)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of alpa
alpa - small, little, few, insignificant
Note: Adjective modifying kāraṇam.
हि (hi) - indeed, certainly (indeed, surely, for)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (will be, will become)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future active
Future tense, third person singular.
Root: bhū (class 1)
पितामह (pitāmaha) - O grandfather! (vocative addressing Brahma) (O grandfather!, paternal grandfather)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, progenitor, Lord Brahmā
Compound type : tatpurusha (pitṛ+maha)
  • pitṛ – father
    noun (masculine)
  • maha – great, large, illustrious
    adjective (masculine)