Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,298

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-298, verse-25

एतानि नव सर्गाणि तत्त्वानि च नराधिप ।
चतुर्विंशतिरुक्तानि यथाश्रुति निदर्शनात् ॥२५॥
25. etāni nava sargāṇi tattvāni ca narādhipa ,
caturviṁśatiruktāni yathāśruti nidarśanāt.
25. etāni nava sargāṇi tattvāni ca narādhipa
caturviṃśatiḥ uktāni yathāśruti nidarśanāt
25. narādhipa etāni nava sargāṇi ca tattvāni
caturviṃśatiḥ yathāśruti nidarśanāt uktāni
25. O King, these nine creations and the twenty-four fundamental principles (tattva) are described as having been declared according to sacred tradition, by way of illustration.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतानि (etāni) - these (referring to the previously mentioned creations and principles) (these)
  • नव (nava) - nine (creations) (nine)
  • सर्गाणि (sargāṇi) - the various types of creation or evolutionary stages of beings (creations, emanations, evolution)
  • तत्त्वानि (tattvāni) - the fundamental categories of existence, such as the guṇas, senses, mind, etc., typically counted as 24 in Sāṃkhya philosophy (fundamental principles, elements, realities, categories)
  • (ca) - and; connecting sargāṇi and tattvāni (and, also)
  • नराधिप (narādhipa) - O king, addressing Janamejaya (O king, ruler of men)
  • चतुर्विंशतिः (caturviṁśatiḥ) - the number twenty-four, referring to the tattva (fundamental principles) (twenty-four)
  • उक्तानि (uktāni) - are declared (referring to the creations and principles) (said, declared, spoken)
  • यथाश्रुति (yathāśruti) - according to the sacred texts or traditional teachings (according to tradition, as heard, as in the Vedas)
  • निदर्शनात् (nidarśanāt) - by means of illustration (i.e., through the examples given) (from example, by means of illustration, from evidence)

Words meanings and morphology

एतानि (etāni) - these (referring to the previously mentioned creations and principles) (these)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of etad
etad - this, this one (near speaker)
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to sargāṇi and tattvāni.
नव (nava) - nine (creations) (nine)
(numeral)
Note: Adjective to sargāṇi.
सर्गाणि (sargāṇi) - the various types of creation or evolutionary stages of beings (creations, emanations, evolution)
(noun)
Nominative, neuter, plural of sarga
sarga - creation, emanation, evolution, chapter, section
From root sṛj (to let go, create) + suffix a.
Root: sṛj (class 6)
Note: Subject of uktāni.
तत्त्वानि (tattvāni) - the fundamental categories of existence, such as the guṇas, senses, mind, etc., typically counted as 24 in Sāṃkhya philosophy (fundamental principles, elements, realities, categories)
(noun)
Nominative, neuter, plural of tattva
tattva - reality, truth, essence, principle, element, category, fundamental principle (tattva)
From tad (that) + tva (suffix for abstract noun).
Note: Co-subject with sargāṇi for uktāni.
(ca) - and; connecting sargāṇi and tattvāni (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Placed after the second item it connects.
नराधिप (narādhipa) - O king, addressing Janamejaya (O king, ruler of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men, lord of men
Compound: nara (man) + adhipa (lord).
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human being, person
    noun (masculine)
    Root: nṛ
  • adhipa – lord, ruler, chief
    noun (masculine)
    From adhi (over) + root pā (to protect/govern).
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)
चतुर्विंशतिः (caturviṁśatiḥ) - the number twenty-four, referring to the tattva (fundamental principles) (twenty-four)
(numeral)
Compound type : dvandva (catur+viṃśati)
  • catur – four
    numeral
    Stem of the numeral 'four'.
  • viṃśati – twenty
    noun (feminine)
    Feminine noun meaning twenty.
Note: Predicate for tattvāni, meaning 'which are twenty-four'.
उक्तानि (uktāni) - are declared (referring to the creations and principles) (said, declared, spoken)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
From root vac (to speak) with participle suffix kta. vac → ukta.
Root: vac (class 2)
Note: Modifies sargāṇi and tattvāni.
यथाश्रुति (yathāśruti) - according to the sacred texts or traditional teachings (according to tradition, as heard, as in the Vedas)
(indeclinable)
Compound: yathā (as) + śruti (hearing/Veda/tradition). Adverbial compound.
Compound type : avyayībhāva (yathā+śruti)
  • yathā – as, just as, in what manner
    indeclinable
  • śruti – hearing, ear, sacred tradition, Veda
    noun (feminine)
    From root śru (to hear) + suffix ti.
    Root: śru (class 5)
Note: Adverbial.
निदर्शनात् (nidarśanāt) - by means of illustration (i.e., through the examples given) (from example, by means of illustration, from evidence)
(noun)
Ablative, neuter, singular of nidarśana
nidarśana - example, illustration, proof, demonstration
From ni + root dṛś (to see) + suffix ana.
Prefix: ni
Root: dṛś (class 1)
Note: Indicates the means or cause.