महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-298, verse-24
तिर्यक्स्रोतस्त्वधःस्रोत उत्पद्यति नराधिप ।
नवमं सर्गमित्याहुरेतदार्जवकं बुधाः ॥२४॥
नवमं सर्गमित्याहुरेतदार्जवकं बुधाः ॥२४॥
24. tiryaksrotastvadhaḥsrota utpadyati narādhipa ,
navamaṁ sargamityāhuretadārjavakaṁ budhāḥ.
navamaṁ sargamityāhuretadārjavakaṁ budhāḥ.
24.
tiryaksrotas tu adhaḥsrotas utpadyati narādhipa
navamam sargam iti āhuḥ etat ārjavakam budhāḥ
navamam sargam iti āhuḥ etat ārjavakam budhāḥ
24.
narādhipa budhāḥ tiryaksrotas tu adhaḥsrotas
utpadyati etat navamam sargam ārjavakam iti āhuḥ
utpadyati etat navamam sargam ārjavakam iti āhuḥ
24.
O King, those with an oblique flow (the animals) and those with a downward flow (humans) are produced. The wise ones declare this to be the ninth creation, and they say it is straightforward.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तिर्यक्स्रोतस् (tiryaksrotas) - referring to animals, whose movement or natural inclination is horizontal or not upward/downward in the spiritual sense (having an oblique flow, those whose course is oblique)
- तु (tu) - and (connecting two categories) (but, indeed, on the other hand, and)
- अधःस्रोतस् (adhaḥsrotas) - referring to humans, whose spiritual inclination or vital energy is often directed downwards, towards worldly objects (having a downward flow, those whose course is downwards)
- उत्पद्यति (utpadyati) - are produced, come into existence (referring to the creation of animals and humans) (is produced, originates, comes into being)
- नराधिप (narādhipa) - O king, addressing Janamejaya (O king, ruler of men)
- नवमम् (navamam) - the ninth (creation) (ninth)
- सर्गम् (sargam) - the creation or emanation (of beings) (creation, emanation, evolution)
- इति (iti) - indicating that the preceding phrase is what the wise ones say (thus, so, in this manner, indicates direct speech or quotation)
- आहुः (āhuḥ) - the wise ones (budhāḥ) declare (they say, they declare)
- एतत् (etat) - this (description of the ninth creation) (this)
- आर्जवकम् (ārjavakam) - straightforward, simple (referring to the nature of this creation's description) (straightforwardness, simplicity, honesty, directness)
- बुधाः (budhāḥ) - the ancient sages or knowledgeable persons (wise ones, learned ones)
Words meanings and morphology
तिर्यक्स्रोतस् (tiryaksrotas) - referring to animals, whose movement or natural inclination is horizontal or not upward/downward in the spiritual sense (having an oblique flow, those whose course is oblique)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tiryaksrotas
tiryaksrotas - having an oblique course, moving sideways, referring to animals
Compound: tiryak (oblique) + srotas (stream/flow).
Compound type : bahuvrīhi (tiryak+srotas)
- tiryak – oblique, horizontal, crosswise, an animal, a beast
indeclinable - srotas – stream, current, flow, channel, river
noun (neuter)
From root sru (to flow).
Root: sru (class 1)
Note: Used substantively, referring to 'animals'.
तु (tu) - and (connecting two categories) (but, indeed, on the other hand, and)
(indeclinable)
Particle.
अधःस्रोतस् (adhaḥsrotas) - referring to humans, whose spiritual inclination or vital energy is often directed downwards, towards worldly objects (having a downward flow, those whose course is downwards)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of adhaḥsrotas
adhaḥsrotas - having a downward course, flowing downwards
Compound: adhas (downward) + srotas (stream/flow).
Compound type : bahuvrīhi (adhas+srotas)
- adhas – below, downwards, underneath, lower
indeclinable - srotas – stream, current, flow, channel, river
noun (neuter)
From root sru (to flow).
Root: sru (class 1)
Note: Used substantively, referring to 'humans'.
उत्पद्यति (utpadyati) - are produced, come into existence (referring to the creation of animals and humans) (is produced, originates, comes into being)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of utpad
Present Active Indicative, 3rd Person Singular
From root pad (to go, move) with prefix ud. ud-pad forms utpad.
Prefix: ud
Root: pad (class 4)
Note: The form utpadyati is often seen as an active counterpart to the more common middle utpadyate.
नराधिप (narādhipa) - O king, addressing Janamejaya (O king, ruler of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men, lord of men
Compound: nara (man) + adhipa (lord).
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being, person
noun (masculine)
Root: nṛ - adhipa – lord, ruler, chief
noun (masculine)
From adhi (over) + root pā (to protect/govern).
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
नवमम् (navamam) - the ninth (creation) (ninth)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of navama
navama - ninth
Derived from navan (nine) + suffix ma.
Note: Modifies sargam.
सर्गम् (sargam) - the creation or emanation (of beings) (creation, emanation, evolution)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sarga
sarga - creation, emanation, evolution, chapter, section
From root sṛj (to let go, create) + suffix a.
Root: sṛj (class 6)
Note: Object of āhuḥ, modified by navamam.
इति (iti) - indicating that the preceding phrase is what the wise ones say (thus, so, in this manner, indicates direct speech or quotation)
(indeclinable)
आहुः (āhuḥ) - the wise ones (budhāḥ) declare (they say, they declare)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of ah
Present or Perfect Active Indicative, 3rd Person Plural
Irregular perfect/present form of root ah (or brū).
Root: ah (class 2)
एतत् (etat) - this (description of the ninth creation) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one (near speaker)
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the creation itself, or its nature.
आर्जवकम् (ārjavakam) - straightforward, simple (referring to the nature of this creation's description) (straightforwardness, simplicity, honesty, directness)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ārjavaka
ārjavaka - simple, straightforward, honest, candor, rectitude
From ṛju (straight) + aṇ (suffix for abstract noun) ārjava + ka (diminutive/nominalizing suffix).
Note: Predicate adjective for etat.
बुधाः (budhāḥ) - the ancient sages or knowledgeable persons (wise ones, learned ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of budha
budha - wise, intelligent, learned person, a sage
From root budh (to know, perceive).
Root: budh (class 1)
Note: Subject of āhuḥ.