महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-239, verse-17
यथा कूर्म इहाङ्गानि प्रसार्य विनियच्छति ।
एवमेवेन्द्रियग्रामं बुद्धिः सृष्ट्वा नियच्छति ॥१७॥
एवमेवेन्द्रियग्रामं बुद्धिः सृष्ट्वा नियच्छति ॥१७॥
17. yathā kūrma ihāṅgāni prasārya viniyacchati ,
evamevendriyagrāmaṁ buddhiḥ sṛṣṭvā niyacchati.
evamevendriyagrāmaṁ buddhiḥ sṛṣṭvā niyacchati.
17.
yathā kūrmaḥ iha aṅgāni prasārya viniyacchati
evam eva indriya-grāmam buddhiḥ sṛṣṭvā niyacchati
evam eva indriya-grāmam buddhiḥ sṛṣṭvā niyacchati
17.
yathā kūrmaḥ iha aṅgāni prasārya viniyacchati,
evam eva buddhiḥ indriya-grāmam sṛṣṭvā niyacchati.
evam eva buddhiḥ indriya-grāmam sṛṣṭvā niyacchati.
17.
Just as a tortoise here retracts its limbs after extending them, so too the intellect (buddhi) creates the group of senses and then restrains them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, in which way
- कूर्मः (kūrmaḥ) - tortoise, turtle
- इह (iha) - here (in the example) (here, in this world, in this case)
- अङ्गानि (aṅgāni) - the tortoise's limbs (limbs, parts, members)
- प्रसार्य (prasārya) - having extended, having stretched out
- विनियच्छति (viniyacchati) - retracts (its limbs) (retracts, restrains, holds back)
- एवम् (evam) - thus, so, in this manner
- एव (eva) - so too, indeed (only, just, indeed)
- इन्द्रिय-ग्रामम् (indriya-grāmam) - group of senses, collection of senses
- बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, reason
- सृष्ट्वा (sṛṣṭvā) - having created, having emanated
- नियच्छति (niyacchati) - restrains, controls, holds back
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, in which way
(indeclinable)
कूर्मः (kūrmaḥ) - tortoise, turtle
(noun)
Nominative, masculine, singular of kūrma
kūrma - tortoise, turtle
इह (iha) - here (in the example) (here, in this world, in this case)
(indeclinable)
अङ्गानि (aṅgāni) - the tortoise's limbs (limbs, parts, members)
(noun)
Accusative, neuter, plural of aṅga
aṅga - limb, member, part, body, subsidiary part
प्रसार्य (prasārya) - having extended, having stretched out
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'sṛ' (to go, move) with prefix 'pra-' and suffix '-ya'
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1)
विनियच्छति (viniyacchati) - retracts (its limbs) (retracts, restrains, holds back)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of viniyam
Present Indicative
Derived from root 'yam' (to hold, restrain) with prefixes 'vi-' and 'ni-'
Prefixes: vi+ni
Root: yam (class 1)
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
एव (eva) - so too, indeed (only, just, indeed)
(indeclinable)
इन्द्रिय-ग्रामम् (indriya-grāmam) - group of senses, collection of senses
(noun)
Accusative, masculine, singular of indriyagrāma
indriyagrāma - group of senses, collection of faculties
Compound type : tatpurusha (indriya+grāma)
- indriya – sense organ, faculty, power
noun (neuter) - grāma – village, multitude, collection, group
noun (masculine)
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, reason
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, reason, perception, intelligence (buddhi)
Root: budh (class 1)
सृष्ट्वा (sṛṣṭvā) - having created, having emanated
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'sṛj' (to create, emit) with suffix '-tvā'
Root: sṛj (class 6)
नियच्छति (niyacchati) - restrains, controls, holds back
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of niyam
Present Indicative
Derived from root 'yam' (to hold, restrain) with prefix 'ni-'
Prefix: ni
Root: yam (class 1)