Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,189

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-189, verse-20

अथ वा नेच्छते तत्र ब्रह्मकायनिषेवणम् ।
उत्क्रामति च मार्गस्थो नैव क्वचन जायते ॥२०॥
20. atha vā necchate tatra brahmakāyaniṣevaṇam ,
utkrāmati ca mārgastho naiva kvacana jāyate.
20. atha vā na icchate tatra brahmakāyaniṣevaṇam
utkrāmati ca mārgasthaḥ na eva kvacana jāyate
20. atha vā na icchate tatra brahmakāyaniṣevaṇam
utkrāmati ca mārgasthaḥ na eva kvacana jāyate
20. Alternatively, if he does not desire the attainment of a divine (brahman) body there, then, established on the path, he transcends and is never born anywhere.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, moreover
  • वा (vā) - or, either
  • (na) - not, no
  • इच्छते (icchate) - desires, wishes
  • तत्र (tatra) - there, in that case
  • ब्रह्मकायनिषेवणम् (brahmakāyaniṣevaṇam) - the service of/attainment of a Brahman (brahman) body
  • उत्क्रामति (utkrāmati) - transcends, departs, rises
  • (ca) - and, also
  • मार्गस्थः (mārgasthaḥ) - situated on the path, standing on the path
  • (na) - not, no
  • एव (eva) - verily, indeed, only
  • क्वचन (kvacana) - With `na eva`, it means 'never anywhere'. (anywhere, somewhere)
  • जायते (jāyate) - is born, arises

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
इच्छते (icchate) - desires, wishes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of iṣ
Present Middle Indicative
3rd person singular, present tense, middle voice. From root iṣ (class 6/4)
Root: iṣ (class 6)
तत्र (tatra) - there, in that case
(indeclinable)
ब्रह्मकायनिषेवणम् (brahmakāyaniṣevaṇam) - the service of/attainment of a Brahman (brahman) body
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahmakāyaniṣevaṇa
brahmakāyaniṣevaṇa - attainment/service of a Brahma-body or divine body (brahman)
Compound of brahman (divine, Brahma), kāya (body), niṣevaṇa (service, attainment).
Compound type : tatpuruṣa (brahman+kāya+niṣevaṇa)
  • brahman – the Absolute, ultimate reality, sacred word
    noun (neuter)
    Root: bṛh (class 1)
  • kāya – body, collection
    noun (masculine)
  • niṣevaṇa – service, attendance, enjoyment, attainment
    noun (neuter)
    From ni-sev
    Prefix: nis
    Root: sev (class 1)
उत्क्रामति (utkrāmati) - transcends, departs, rises
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of utkram
Present Active Indicative
3rd person singular, present tense, active voice. From ut-kram
Prefix: ut
Root: kram (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
मार्गस्थः (mārgasthaḥ) - situated on the path, standing on the path
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mārgastha
mārgastha - situated on the path, standing on the way, following the path
Compound of mārga (path) and stha (standing, situated)
Compound type : tatpuruṣa (mārga+stha)
  • mārga – path, way, road
    noun (masculine)
    Root: mṛg (class 1)
  • stha – standing, situated, being in
    adjective (masculine)
    From root sthā
    Root: sthā (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - verily, indeed, only
(indeclinable)
Note: Used with na for 'never' (na eva)
क्वचन (kvacana) - With `na eva`, it means 'never anywhere'. (anywhere, somewhere)
(indeclinable)
From kva + cana
जायते (jāyate) - is born, arises
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Present Middle Indicative
3rd person singular, present tense, middle voice. From root jan (class 4)
Root: jan (class 4)