महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-189, verse-19
स वै तस्यामवस्थायां सर्वत्यागकृतः सुखी ।
निरीहस्त्यजति प्राणान्ब्राह्मीं संश्रयते तनुम् ॥१९॥
निरीहस्त्यजति प्राणान्ब्राह्मीं संश्रयते तनुम् ॥१९॥
19. sa vai tasyāmavasthāyāṁ sarvatyāgakṛtaḥ sukhī ,
nirīhastyajati prāṇānbrāhmīṁ saṁśrayate tanum.
nirīhastyajati prāṇānbrāhmīṁ saṁśrayate tanum.
19.
saḥ vai tasyām avasthāyām sarvatyāgakṛtaḥ sukhī
nirīhaḥ tyajati prāṇān brāhmīm saṃśrayate tanum
nirīhaḥ tyajati prāṇān brāhmīm saṃśrayate tanum
19.
saḥ vai tasyām avasthāyām sarvatyāgakṛtaḥ sukhī
nirīhaḥ tyajati prāṇān brāhmīm saṃśrayate tanum
nirīhaḥ tyajati prāṇān brāhmīm saṃśrayate tanum
19.
Indeed, in that state, having achieved complete renunciation of everything, he becomes happy. Free from desires, he gives up his vital breaths and takes shelter in a divine (brāhmī) body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that (masculine)
- वै (vai) - indeed, surely, verily
- तस्याम् (tasyām) - in that (feminine)
- अवस्थायाम् (avasthāyām) - in the state, in the condition
- सर्वत्यागकृतः (sarvatyāgakṛtaḥ) - having completely renounced everything, accomplished in all renunciation
- सुखी (sukhī) - happy, joyful, at ease
- निरीहः (nirīhaḥ) - free from desire, disinterested, without effort
- त्यजति (tyajati) - abandons, gives up, forsakes
- प्राणान् (prāṇān) - vital breaths, life forces
- ब्राह्मीम् (brāhmīm) - divine, relating to Brahman (brahman), belonging to Brahma
- संश्रयते (saṁśrayate) - takes refuge in, resorts to, depends on
- तनुम् (tanum) - body, form
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
तस्याम् (tasyām) - in that (feminine)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
अवस्थायाम् (avasthāyām) - in the state, in the condition
(noun)
Locative, feminine, singular of avasthā
avasthā - state, condition, situation, stage
From ava-sthā (root sthā, upasarga ava)
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
सर्वत्यागकृतः (sarvatyāgakṛtaḥ) - having completely renounced everything, accomplished in all renunciation
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvatyāgakṛta
sarvatyāgakṛta - accomplished in all renunciation, having made complete renunciation
Past Passive Participle (kṛta) within a compound
Compound of sarva (all), tyāga (renunciation), and kṛta (done, made)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+tyāga+kṛta)
- sarva – all, every, complete
adjective (masculine) - tyāga – renunciation, abandonment, sacrifice
noun (masculine)
Root: tyaj (class 1) - kṛta – done, made, accomplished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
सुखी (sukhī) - happy, joyful, at ease
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhin
sukhin - happy, joyful, possessing happiness
From sukha + -in (possessive suffix)
निरीहः (nirīhaḥ) - free from desire, disinterested, without effort
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirīha
nirīha - free from desire, disinterested, without effort or exertion
From nis-īhā (īhā = desire, nis = without)
Compound type : bahuvrīhi (nis+īhā)
- nis – without, out of
indeclinable - īhā – desire, wish, effort
noun (feminine)
From root īh (to strive)
Root: īh (class 1)
त्यजति (tyajati) - abandons, gives up, forsakes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of tyaj
Present Active Indicative
3rd person singular, present tense, active voice
Root: tyaj (class 1)
प्राणान् (prāṇān) - vital breaths, life forces
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life-force, spirit
From pra-an (root an, upasarga pra)
Prefix: pra
Root: an (class 2)
ब्राह्मीम् (brāhmīm) - divine, relating to Brahman (brahman), belonging to Brahma
(adjective)
Accusative, feminine, singular of brāhmī
brāhmī - divine, sacred, relating to Brahman (brahman), pertaining to Brahmā
Feminine form of brāhma, derived from brahman
संश्रयते (saṁśrayate) - takes refuge in, resorts to, depends on
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of saṃśray
Present Middle Indicative
3rd person singular, present tense, middle voice. From sam-śri
Prefix: sam
Root: śri (class 1)
तनुम् (tanum) - body, form
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanu
tanu - body, form, person
Root: tan (class 8)