Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,156

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-156, verse-19

धृतिर्नाम सुखे दुःखे यथा नाप्नोति विक्रियाम् ।
तां भजेत सदा प्राज्ञो य इच्छेद्भूतिमात्मनः ॥१९॥
19. dhṛtirnāma sukhe duḥkhe yathā nāpnoti vikriyām ,
tāṁ bhajeta sadā prājño ya icchedbhūtimātmanaḥ.
19. dhṛtiḥ nāma sukhe duḥkhe yathā na āpnoti vikriyām
tām bhajeta sadā prājñaḥ yaḥ icchet bhūtim ātmanaḥ
19. dhṛtiḥ nāma yathā sukhe duḥkhe vikriyām na āpnoti.
prājñaḥ yaḥ ātmanaḥ bhūtim icchet tām sadā bhajeta.
19. Fortitude is that state in which one does not experience agitation or change, whether in happiness or in sorrow. A wise person who desires the prosperity of their own self (ātman) should always cultivate this (fortitude).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धृतिः (dhṛtiḥ) - fortitude, mental steadfastness (fortitude, firmness, steadfastness, patience)
  • नाम (nāma) - namely, indicating a definition (namely, indeed, by name)
  • सुखे (sukhe) - in a state of happiness (in happiness, in joy)
  • दुःखे (duḥkhe) - in a state of sorrow (in sorrow, in pain)
  • यथा (yathā) - in such a way that, by which (as, just as, in which manner)
  • (na) - not (not, no)
  • आप्नोति (āpnoti) - experiences, undergoes (attains, obtains, reaches)
  • विक्रियाम् (vikriyām) - agitation or disturbance (change, alteration, agitation, transformation)
  • ताम् (tām) - that (referring to fortitude) (her, that)
  • भजेत (bhajeta) - should cultivate (should practice, should cultivate, should worship)
  • सदा (sadā) - always (always, ever, perpetually)
  • प्राज्ञः (prājñaḥ) - a wise person (wise, knowing, intelligent; a wise person)
  • यः (yaḥ) - who (refers to the wise person) (who, which)
  • इच्छेत् (icchet) - should desire (should desire, would wish)
  • भूतिम् (bhūtim) - prosperity or welfare (prosperity, welfare, well-being, existence)
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - of one's own self (ātman) (of the self, for oneself, of the soul)

Words meanings and morphology

धृतिः (dhṛtiḥ) - fortitude, mental steadfastness (fortitude, firmness, steadfastness, patience)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhṛti
dhṛti - fortitude, firmness, steadfastness, patience, resolve
From root 'dhṛ' (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1)
नाम (nāma) - namely, indicating a definition (namely, indeed, by name)
(indeclinable)
सुखे (sukhe) - in a state of happiness (in happiness, in joy)
(noun)
Locative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, ease, pleasure
दुःखे (duḥkhe) - in a state of sorrow (in sorrow, in pain)
(noun)
Locative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, pain, suffering, misery
यथा (yathā) - in such a way that, by which (as, just as, in which manner)
(indeclinable)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
आप्नोति (āpnoti) - experiences, undergoes (attains, obtains, reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of āp
Present active indicative, 3rd person singular
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
विक्रियाम् (vikriyām) - agitation or disturbance (change, alteration, agitation, transformation)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vikriyā
vikriyā - change, alteration, agitation, transformation, perturbation
From root 'kṛ' (to do) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
ताम् (tām) - that (referring to fortitude) (her, that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to dhṛti (fortitude)
भजेत (bhajeta) - should cultivate (should practice, should cultivate, should worship)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of bhaj
Optative active, 3rd person singular
Root: bhaj (class 1)
सदा (sadā) - always (always, ever, perpetually)
(indeclinable)
प्राज्ञः (prājñaḥ) - a wise person (wise, knowing, intelligent; a wise person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prājña
prājña - wise, knowing, intelligent; a wise man, scholar
यः (yaḥ) - who (refers to the wise person) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whatever
इच्छेत् (icchet) - should desire (should desire, would wish)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of iṣ
Optative active, 3rd person singular
Root: iṣ (class 6)
भूतिम् (bhūtim) - prosperity or welfare (prosperity, welfare, well-being, existence)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhūti
bhūti - welfare, prosperity, well-being, existence, power
From root 'bhū' (to be)
Root: bhū (class 1)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of one's own self (ātman) (of the self, for oneself, of the soul)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence (ātman)