Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,156

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-156, verse-1

युधिष्ठिर उवाच ।
सत्यं धर्मे प्रशंसन्ति विप्रर्षिपितृदेवताः ।
सत्यमिच्छाम्यहं श्रोतुं तन्मे ब्रूहि पितामह ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
satyaṁ dharme praśaṁsanti viprarṣipitṛdevatāḥ ,
satyamicchāmyahaṁ śrotuṁ tanme brūhi pitāmaha.
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca | satyam dharme praśaṃsanti viprarṣipitṛdevatāḥ
| satyam icchāmi aham śrotum tat me brūhi pitāmaha
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca viprarṣipitṛdevatāḥ dharme satyam
praśaṃsanti aham satyam śrotum icchāmi he pitāmaha! tat me brūhi
1. Yudhishthira said: "Brahmins, sages, ancestors, and gods praise truth in relation to natural law (dharma). I wish to hear about truth, so please tell me that, O Grandfather."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • सत्यम् (satyam) - truth, reality
  • धर्मे (dharme) - in the context of moral or cosmic law (dharma) (in natural law, in the constitution, concerning intrinsic nature)
  • प्रशंसन्ति (praśaṁsanti) - they praise, they commend
  • विप्रर्षिपितृदेवताः (viprarṣipitṛdevatāḥ) - Brahmins, sages, ancestors, and gods
  • सत्यम् (satyam) - truth, reality
  • इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
  • अहम् (aham) - I
  • श्रोतुम् (śrotum) - to hear, to listen
  • तत् (tat) - the truth (satyam) (that, it)
  • मे (me) - to me, for me
  • ब्रूहि (brūhi) - tell, say
  • पितामह (pitāmaha) - O Bhishma (Yudhishthira's grandfather) (O grandfather)

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of the eldest Pandava brother)
"firm in battle" (yudhi sthira)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of vac
perfect tense, 3rd person singular of vac
Root: vac (class 2)
सत्यम् (satyam) - truth, reality
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real
from sat (being, existing, true)
Root: as (class 2)
Note: Object of praśaṃsanti.
धर्मे (dharme) - in the context of moral or cosmic law (dharma) (in natural law, in the constitution, concerning intrinsic nature)
(noun)
Locative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty, religion
from dhṛ (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 1)
Note: "In relation to dharma" or "regarding dharma".
प्रशंसन्ति (praśaṁsanti) - they praise, they commend
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of śaṃs
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
विप्रर्षिपितृदेवताः (viprarṣipitṛdevatāḥ) - Brahmins, sages, ancestors, and gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of viprarṣipitṛdevatā
viprarṣipitṛdevatā - Brahmins, sages, ancestors, and gods (a collective group)
Compound type : dvandva (vipra+ṛṣi+pitṛ+devatā)
  • vipra – Brahmin, inspired, wise
    noun (masculine)
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
    Root: ṛṣ (class 1)
  • pitṛ – father, ancestor
    noun (masculine)
  • devatā – divinity, god
    noun (feminine)
Note: Collective noun for the agents of praising.
सत्यम् (satyam) - truth, reality
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real
from sat (being, existing, true)
Root: as (class 2)
Note: Object of icchāmi.
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of icchāmi.
श्रोतुम् (śrotum) - to hear, to listen
(indeclinable)
infinitive
from śru
Root: śru (class 5)
Note: Infinitive of purpose.
तत् (tat) - the truth (satyam) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it (demonstrative pronoun)
Note: Object of brūhi.
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
ब्रूहि (brūhi) - tell, say
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
imperative, 2nd person singular of brū
Root: brū (class 2)
पितामह (pitāmaha) - O Bhishma (Yudhishthira's grandfather) (O grandfather)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather, Brahma (as a proper noun)