Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,133

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-133, verse-16

सर्वभूतेष्वपि च वै ब्राह्मणो मोक्षमर्हति ।
कार्या चापचितिस्तेषां सर्वस्वेनापि या भवेत् ॥१६॥
16. sarvabhūteṣvapi ca vai brāhmaṇo mokṣamarhati ,
kāryā cāpacitisteṣāṁ sarvasvenāpi yā bhavet.
16. sarvabhūteṣu api ca vai brāhmaṇaḥ mokṣam arhati |
kāryā ca apacitiḥ teṣām sarvasvena api yā bhavet
16. vai ca sarvabhūteṣu api brāhmaṇaḥ mokṣam arhati
ca yā sarvasvena api apacitiḥ teṣām kāryā bhavet
16. Indeed, among all beings, a brahmin is worthy of liberation (mokṣa). And the reverence (apaciti) due to them should be performed, even with all one's possessions, whatever that may entail.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - among all living beings (among all beings, in all creatures, concerning all elements)
  • अपि (api) - even, among (even, also, too, indeed)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • वै (vai) - indeed (indeed, verily, surely)
  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a brahmin (a brahmin, a man belonging to the priestly class)
  • मोक्षम् (mokṣam) - final liberation (mokṣa) (liberation, emancipation, freedom)
  • अर्हति (arhati) - he is worthy of (he deserves, he is worthy of, he is able to)
  • कार्या (kāryā) - should be performed (feminine, agreeing with apacitiḥ) (should be done, ought to be performed, duty (feminine))
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • अपचितिः (apacitiḥ) - reverence (reverence, worship, respect, satisfaction)
  • तेषाम् (teṣām) - of them (the brahmins) (of them, for them)
  • सर्वस्वेन (sarvasvena) - with all one's possessions (with all one's possessions, with all one's wealth, with everything)
  • अपि (api) - even (even, also, too, indeed)
  • या (yā) - whatever (feminine, referring to apacitiḥ) (which (feminine singular), who)
  • भवेत् (bhavet) - may be (may be, should be, would be)

Words meanings and morphology

सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - among all living beings (among all beings, in all creatures, concerning all elements)
(adjective)
Locative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures, the totality of elements
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhūta)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • bhūta – being, creature, element, past
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from the root 'bhū' (to be, to exist)
    Root: bhū (class 1)
अपि (api) - even, among (even, also, too, indeed)
(indeclinable)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
वै (vai) - indeed (indeed, verily, surely)
(indeclinable)
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a brahmin (a brahmin, a man belonging to the priestly class)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, belonging to Brahmā, priestly
मोक्षम् (mokṣam) - final liberation (mokṣa) (liberation, emancipation, freedom)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation, emancipation, release from saṃsāra
Derived from root 'muc' (to release) with suffix -sa
Root: muc (class 6)
अर्हति (arhati) - he is worthy of (he deserves, he is worthy of, he is able to)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
कार्या (kāryā) - should be performed (feminine, agreeing with apacitiḥ) (should be done, ought to be performed, duty (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kārya
kārya - to be done, fit to be done, duty, business
Gerundive
Derived from the root 'kṛ' (to do, to make) with suffix -ya
Root: kṛ (class 8)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
अपचितिः (apacitiḥ) - reverence (reverence, worship, respect, satisfaction)
(noun)
Nominative, feminine, singular of apaciti
apaciti - reverence, worship, respect, atonement, satisfaction
Derived from root 'ci' (to collect) with prefix 'apa-'
Prefix: apa
Root: ci (class 5)
तेषाम् (teṣām) - of them (the brahmins) (of them, for them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सर्वस्वेन (sarvasvena) - with all one's possessions (with all one's possessions, with all one's wealth, with everything)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sarvasva
sarvasva - all one's property, all one's wealth, one's whole self
Compound type : tatpuruṣa (sarva+sva)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • sva – one's own, self, property, wealth
    noun (neuter)
अपि (api) - even (even, also, too, indeed)
(indeclinable)
या (yā) - whatever (feminine, referring to apacitiḥ) (which (feminine singular), who)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
भवेत् (bhavet) - may be (may be, should be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)