महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-133, verse-12
यथा यथा वक्ष्यसि नः करिष्यामस्तथा तथा ।
पालयास्मान्यथान्यायं यथा माता यथा पिता ॥१२॥
पालयास्मान्यथान्यायं यथा माता यथा पिता ॥१२॥
12. yathā yathā vakṣyasi naḥ kariṣyāmastathā tathā ,
pālayāsmānyathānyāyaṁ yathā mātā yathā pitā.
pālayāsmānyathānyāyaṁ yathā mātā yathā pitā.
12.
yathā yathā vakṣyasi naḥ kariṣyāmaḥ tathā tathā
pālayā asmān yathānyāyam yathā mātā yathā pitā
pālayā asmān yathānyāyam yathā mātā yathā pitā
12.
naḥ yathā yathā vakṣyasi tathā tathā kariṣyāmaḥ
asmān yathānyāyam pālayā yathā mātā yathā pitā
asmān yathānyāyam pālayā yathā mātā yathā pitā
12.
Whatever you instruct us, we will do accordingly. Protect us justly, just as a mother and a father would.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, in whichever way
- यथा (yathā) - as, just as, in whichever way
- वक्ष्यसि (vakṣyasi) - you will say, you will tell, you will instruct
- नः (naḥ) - us, to us
- करिष्यामः (kariṣyāmaḥ) - we will do, we will make
- तथा (tathā) - so, thus, accordingly, in that manner
- तथा (tathā) - so, thus, accordingly, in that manner
- पालया (pālayā) - protect!
- अस्मान् (asmān) - us
- यथान्यायम् (yathānyāyam) - according to justice, justly, appropriately
- यथा (yathā) - as, just as
- माता (mātā) - mother
- यथा (yathā) - as, just as
- पिता (pitā) - father
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, in whichever way
(indeclinable)
यथा (yathā) - as, just as, in whichever way
(indeclinable)
वक्ष्यसि (vakṣyasi) - you will say, you will tell, you will instruct
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
future tense, 2nd person singular
From √vac (2nd class, Parasmaipada, 'vacati'), future stem vakṣya-
Root: vac (class 2)
नः (naḥ) - us, to us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we
करिष्यामः (kariṣyāmaḥ) - we will do, we will make
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of kṛ
future tense, 1st person plural
From √kṛ (8th class, Ubhayapada, 'karoti'), future stem kariṣya-
Root: kṛ (class 8)
तथा (tathā) - so, thus, accordingly, in that manner
(indeclinable)
तथा (tathā) - so, thus, accordingly, in that manner
(indeclinable)
पालया (pālayā) - protect!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pāl
imperative mood, 2nd person singular
From √pāl (10th class, 'pālayati'), imperative stem pālayā
Root: pāl (class 10)
अस्मान् (asmān) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we
यथान्यायम् (yathānyāyam) - according to justice, justly, appropriately
(indeclinable)
Adverbial compound
Compound type : avyayībhāva (yathā+nyāya)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - nyāya – justice, right, rule, method, logic
noun (masculine)
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
माता (mātā) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
Nominative singular of 'mātṛ' (feminine r-stem)
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Nominative singular of 'pitṛ' (masculine r-stem)