Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,7

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-7, verse-20

शीलरश्मिसमायुक्ते स्थितो यो मानसे रथे ।
त्यक्त्वा मृत्युभयं राजन्ब्रह्मलोकं स गच्छति ॥२०॥
20. śīlaraśmisamāyukte sthito yo mānase rathe ,
tyaktvā mṛtyubhayaṁ rājanbrahmalokaṁ sa gacchati.
20. śīlaraśmisamāyukte sthitaḥ yaḥ mānase rathe
tyaktvā mṛtyubhayam rājan brahmalokam saḥ gacchati
20. rājan yaḥ mānase rathe śīlaraśmisamāyukte sthitaḥ
mṛtyubhayam tyaktvā saḥ brahmalokam gacchati
20. O King, he who, situated in the chariot of the mind and endowed with the rays of virtue (śīla), abandons the fear of death, goes to the world of Brahman (brahman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शीलरश्मिसमायुक्ते (śīlaraśmisamāyukte) - in/on (one) endowed with rays of virtue, in/on (one) joined with rays of good conduct
  • स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, placed, being
  • यः (yaḥ) - who, which, he who
  • मानसे (mānase) - in the mind, in the mental, in the mental realm
  • रथे (rathe) - in the chariot, on the chariot
  • त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up, having renounced
  • मृत्युभयम् (mṛtyubhayam) - the fear of death
  • राजन् (rājan) - O king
  • ब्रह्मलोकम् (brahmalokam) - to the world of Brahman
  • सः (saḥ) - he
  • गच्छति (gacchati) - goes, proceeds, reaches

Words meanings and morphology

शीलरश्मिसमायुक्ते (śīlaraśmisamāyukte) - in/on (one) endowed with rays of virtue, in/on (one) joined with rays of good conduct
(adjective)
Locative, masculine, singular of śīlaraśmisamāyukta
śīlaraśmisamāyukta - endowed with rays of virtue, joined with rays of good conduct
Compound of śīla-raśmi and samāyukta
Compound type : bahuvrīhi (śīla+raśmi+samāyukta)
  • śīla – virtue, good conduct, character
    noun (neuter)
  • raśmi – ray, beam, rein, bridle
    noun (masculine)
  • samāyukta – joined, endowed with, united with
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From sam-ā-yuj + kta (PPP suffix)
    Prefixes: sam+ā
    Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies "yaḥ" (he who).
स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, placed, being
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - situated, standing, placed, being
Past Passive Participle
From root sthā + kta (PPP suffix)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies "yaḥ".
यः (yaḥ) - who, which, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun
Note: Subject of the relative clause.
मानसे (mānase) - in the mind, in the mental, in the mental realm
(adjective)
Locative, masculine, singular of mānasa
mānasa - mental, of the mind, spiritual
Derived from manas (mind) + aṇ (suffix)
Note: Qualifies 'rathe'.
रथे (rathe) - in the chariot, on the chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
From root ram (?)
Note: Location where "yaḥ" is situated.
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up, having renounced
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root tyaj + ktvā suffix
Root: tyaj (class 1)
Note: Modifies the action of "gacchati".
मृत्युभयम् (mṛtyubhayam) - the fear of death
(noun)
Accusative, neuter, singular of mṛtyubhaya
mṛtyubhaya - fear of death
Compound of mṛtyu (death) and bhaya (fear)
Compound type : tatpuruṣa (mṛtyu+bhaya)
  • mṛtyu – death, Yama (god of death)
    noun (masculine)
    From root mṛ (to die)
    Root: mṛ (class 6)
  • bhaya – fear, dread, apprehension
    noun (neuter)
    From root bhī (to fear)
    Root: bhī (class 3)
Note: Object of "tyaktvā".
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Direct address.
ब्रह्मलोकम् (brahmalokam) - to the world of Brahman
(noun)
Accusative, masculine, singular of brahmaloka
brahmaloka - the world of Brahman (brahman)
Compound of brahman (Brahman, the Absolute) and loka (world)
Compound type : tatpuruṣa (brahman+loka)
  • brahman – Brahman (the Absolute reality), the sacred word, prayer, knowledge
    noun (neuter)
    Root: bṛh (class 1)
  • loka – world, realm, people, space
    noun (masculine)
    From root lok (to see)
    Root: lok (class 10)
Note: Object of "gacchati".
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Subject of the main clause.
गच्छति (gacchati) - goes, proceeds, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of gam
Present Active Indicative
3rd person singular present active indicative of root gam (class 1)
Root: gam (class 1)
Note: Main verb of the sentence.