महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-7, verse-17
अनुतर्षुलमेवैतद्दुःखं भवति भारत ।
साधुः परमदुःखानां दुःखभैषज्यमाचरेत् ॥१७॥
साधुः परमदुःखानां दुःखभैषज्यमाचरेत् ॥१७॥
17. anutarṣulamevaitadduḥkhaṁ bhavati bhārata ,
sādhuḥ paramaduḥkhānāṁ duḥkhabhaiṣajyamācaret.
sādhuḥ paramaduḥkhānāṁ duḥkhabhaiṣajyamācaret.
17.
anutarṣulam eva etat duḥkham bhavati bhārata
sādhuḥ paramaduḥkhānām duḥkhabhaiṣajyam ācaret
sādhuḥ paramaduḥkhānām duḥkhabhaiṣajyam ācaret
17.
bhārata etat duḥkham anutarṣulam eva bhavati
sādhuḥ paramaduḥkhānām duḥkhabhaiṣajyam ācaret
sādhuḥ paramaduḥkhānām duḥkhabhaiṣajyam ācaret
17.
O Bhārata, this suffering indeed becomes a source of anguish. A wise person should apply the remedy for even the most extreme sorrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनुतर्षुलम् (anutarṣulam) - causing anguish, causing regret, regrettable
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- एतत् (etat) - this
- दुःखम् (duḥkham) - suffering, sorrow, misery
- भवति (bhavati) - becomes, happens, exists
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (an address to a king/prince)
- साधुः (sādhuḥ) - a good person, a wise person, a sage
- परमदुःखानाम् (paramaduḥkhānām) - of extreme sufferings, of the greatest sorrows
- दुःखभैषज्यम् (duḥkhabhaiṣajyam) - remedy for suffering
- आचरेत् (ācaret) - should practice, should perform, should apply
Words meanings and morphology
अनुतर्षुलम् (anutarṣulam) - causing anguish, causing regret, regrettable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anutarṣula
anutarṣula - causing regret or repentance, vexatious, troublesome
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
दुःखम् (duḥkham) - suffering, sorrow, misery
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery, difficulty
भवति (bhavati) - becomes, happens, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (an address to a king/prince)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; an Indian; a name for Arjuna, Yudhiṣṭhira, etc.
साधुः (sādhuḥ) - a good person, a wise person, a sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous; a good man, a sage, a saint
परमदुःखानाम् (paramaduḥkhānām) - of extreme sufferings, of the greatest sorrows
(noun)
Genitive, neuter, plural of paramaduḥkha
paramaduḥkha - extreme suffering, greatest sorrow
Compound type : karmadhāraya (parama+duḥkha)
- parama – supreme, highest, ultimate, extreme
adjective (neuter) - duḥkha – suffering, pain, sorrow, misery
noun (neuter)
दुःखभैषज्यम् (duḥkhabhaiṣajyam) - remedy for suffering
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkhabhaiṣajya
duḥkhabhaiṣajya - medicine or remedy for pain/suffering
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+bhaiṣajya)
- duḥkha – suffering, pain, sorrow, misery
noun (neuter) - bhaiṣajya – medicine, remedy, healing
noun (neuter)
आचरेत् (ācaret) - should practice, should perform, should apply
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of ā-car
Prefix: ā
Root: car (class 1)