महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-7, verse-1
धृतराष्ट्र उवाच ।
अहोऽभिहितमाख्यानं भवता तत्त्वदर्शिना ।
भूय एव तु मे हर्षः श्रोतुं वागमृतं तव ॥१॥
अहोऽभिहितमाख्यानं भवता तत्त्वदर्शिना ।
भूय एव तु मे हर्षः श्रोतुं वागमृतं तव ॥१॥
1. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
aho'bhihitamākhyānaṁ bhavatā tattvadarśinā ,
bhūya eva tu me harṣaḥ śrotuṁ vāgamṛtaṁ tava.
aho'bhihitamākhyānaṁ bhavatā tattvadarśinā ,
bhūya eva tu me harṣaḥ śrotuṁ vāgamṛtaṁ tava.
1.
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca aho abhihitam ākhyānam bhavatā
tattvadarśinā bhūyaḥ eva tu me harṣaḥ śrotum vāgamṛtam tava
tattvadarśinā bhūyaḥ eva tu me harṣaḥ śrotum vāgamṛtam tava
1.
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca aho tattvadarśinā bhavatā ākhyānam
abhihitam tu bhūyaḥ eva tava vāgamṛtam śrotum me harṣaḥ
abhihitam tu bhūyaḥ eva tava vāgamṛtam śrotum me harṣaḥ
1.
Dhṛtarāṣṭra said: 'Oh, what a profound narrative you, a seer of truth, have presented! My joy is even greater to hear more of your nectar-like speech.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- अहो (aho) - Oh!, Ah! (exclamation of wonder/praise)
- अभिहितम् (abhihitam) - spoken, narrated, stated
- आख्यानम् (ākhyānam) - story, narrative, account
- भवता (bhavatā) - by you (honorable, respectful form)
- तत्त्वदर्शिना (tattvadarśinā) - by the one who sees the truth, by the seer of reality
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
- एव (eva) - only, just, indeed, certainly (emphatic particle)
- तु (tu) - but, however, and, moreover (conjunction)
- मे (me) - to me, my (dative/genitive of I)
- हर्षः (harṣaḥ) - joy, delight, happiness
- श्रोतुम् (śrotum) - to hear, for hearing
- वागमृतम् (vāgamṛtam) - nectar of speech, ambrosial speech
- तव (tava) - your, of you
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of a king, father of the Kauravas)
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, borne, supported
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root dhṛ (to hold, bear).
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm, nation
noun (neuter)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Perfect tense (liṭ) 3rd person singular, Parasmaipada, from root vac.
Root: vac (class 2)
अहो (aho) - Oh!, Ah! (exclamation of wonder/praise)
(indeclinable)
अभिहितम् (abhihitam) - spoken, narrated, stated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of abhihita
abhihita - spoken, said, told, narrated, named
Past Passive Participle
Past passive participle from root dhā (to place, put, do) with prefix abhi. Here meaning 'that which has been spoken'.
Prefix: abhi
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with ākhyānam.
आख्यानम् (ākhyānam) - story, narrative, account
(noun)
Nominative, neuter, singular of ākhyāna
ākhyāna - narrative, story, tale, account
Derived from root khyā (to tell, relate) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
भवता (bhavatā) - by you (honorable, respectful form)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address)
तत्त्वदर्शिना (tattvadarśinā) - by the one who sees the truth, by the seer of reality
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of tattvadarśin
tattvadarśin - one who sees the truth or reality, a philosopher, a seer of principles
Compound formed with tattva and darśin (one who sees).
Compound type : tatpuruṣa (tattva+darśin)
- tattva – truth, reality, principle, essence
noun (neuter) - darśin – seeing, showing, one who sees
adjective (masculine)
From root dṛś (to see), with suffix -in.
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with bhavatā.
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
(indeclinable)
Comparative form of bahu (much), used adverbially.
एव (eva) - only, just, indeed, certainly (emphatic particle)
(indeclinable)
तु (tu) - but, however, and, moreover (conjunction)
(indeclinable)
मे (me) - to me, my (dative/genitive of I)
(pronoun)
singular of aham
aham - I (first person singular pronoun)
हर्षः (harṣaḥ) - joy, delight, happiness
(noun)
Nominative, masculine, singular of harṣa
harṣa - joy, delight, pleasure, happiness, thrill
From root hṛṣ (to be excited, rejoice).
Root: hṛṣ (class 1)
श्रोतुम् (śrotum) - to hear, for hearing
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form from root śru (to hear).
Root: śru (class 5)
वागमृतम् (vāgamṛtam) - nectar of speech, ambrosial speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāgamṛta
vāgamṛta - nectar of speech, ambrosial speech
Compound type : tatpuruṣa (vāc+amṛta)
- vāc – speech, voice, word
noun (feminine) - amṛta – nectar, immortal, immortality
noun (neuter)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)