Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,22

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-22, verse-15

किं नु दुःखतरं कृष्ण परं मम भविष्यति ।
यत्सुता विधवा बाला स्नुषाश्च निहतेश्वराः ॥१५॥
15. kiṁ nu duḥkhataraṁ kṛṣṇa paraṁ mama bhaviṣyati ,
yatsutā vidhavā bālā snuṣāśca nihateśvarāḥ.
15. kim nu duḥkhataram kṛṣṇa param mama bhaviṣyati
yat sutā vidhavā bālā snuṣāḥ ca nihateśvarāḥ
15. kṛṣṇa kim nu param duḥkhataram mama bhaviṣyati
yat bālā sutā vidhavā ca snuṣāḥ nihateśvarāḥ
15. O Krishna, what greater sorrow could there be for me than this: my young daughter (sutā bālā) is a widow, and my daughters-in-law (snuṣāḥ) have had their husbands killed (nihateśvarāḥ)?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किम् (kim) - what (interrogative pronoun) (what? why?)
  • नु (nu) - emphasizes the question (indeed, then, now, surely)
  • दुःखतरम् (duḥkhataram) - more painful, more sorrowful, worse
  • कृष्ण (kṛṣṇa) - Krishna (a name of God)
  • परम् (param) - here, suggesting 'further' or 'greater' in extent (supreme, excellent, greatest, further)
  • मम (mama) - my, of me
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
  • यत् (yat) - introduces the subordinate clause explaining 'what sorrow' (that, because, which)
  • सुता (sutā) - daughter
  • विधवा (vidhavā) - widow
  • बाला (bālā) - young girl, girl, child
  • स्नुषाः (snuṣāḥ) - daughters-in-law
  • (ca) - and
  • निहतेश्वराः (nihateśvarāḥ) - whose lords/husbands are killed

Words meanings and morphology

किम् (kim) - what (interrogative pronoun) (what? why?)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why
Note: Can be an interrogative pronoun or adverb.
नु (nu) - emphasizes the question (indeed, then, now, surely)
(indeclinable)
दुःखतरम् (duḥkhataram) - more painful, more sorrowful, worse
(adjective)
Nominative, neuter, singular of duḥkhatara
duḥkhatara - more painful, more sorrowful
Comparative form of 'duḥkha' (pain, sorrow).
Note: Neuter nominative singular, serving as predicate.
कृष्ण (kṛṣṇa) - Krishna (a name of God)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna, dark, black
परम् (param) - here, suggesting 'further' or 'greater' in extent (supreme, excellent, greatest, further)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, other, further, greatest
Note: Neuter nominative singular, modifying 'duḥkhataram'.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Active
From root 'bhū' (to be) with future suffix 'sya' and personal ending.
Root: bhū (class 1)
यत् (yat) - introduces the subordinate clause explaining 'what sorrow' (that, because, which)
(indeclinable)
Note: Conjunction 'that', introducing the cause or consequence.
सुता (sutā) - daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of sutā
sutā - daughter
Derived from root 'sū' (to give birth) with 'kta' affix, meaning 'born', then feminine suffix 'ṭāp'.
Root: sū (class 2)
विधवा (vidhavā) - widow
(noun)
Nominative, feminine, singular of vidhavā
vidhavā - widow
From 'vi-' (without) and 'dhava' (husband).
Compound type : bahuvrihi (vi+dhava)
  • vi – without, away, apart
    indeclinable
  • dhava – husband, lord
    noun (masculine)
बाला (bālā) - young girl, girl, child
(noun)
Nominative, feminine, singular of bālā
bālā - young girl, girl, child
स्नुषाः (snuṣāḥ) - daughters-in-law
(noun)
Nominative, feminine, plural of snuṣā
snuṣā - daughter-in-law
(ca) - and
(indeclinable)
निहतेश्वराः (nihateśvarāḥ) - whose lords/husbands are killed
(adjective)
Nominative, feminine, plural of nihateśvara
nihateśvara - whose lord/husband is killed
Bahuvrihi compound: 'nihata' (killed) + 'īśvara' (lord, husband).
Compound type : bahuvrihi (nihata+īśvara)
  • nihata – killed, struck down
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'han' (to strike, kill) with upasarga 'ni-' and suffix 'kta'.
    Prefix: ni
    Root: han (class 2)
  • īśvara – lord, master, husband
    noun (masculine)
    Root: īś (class 2)
Note: Feminine nominative plural of the bahuvrihi compound, referring to the daughters-in-law.