Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,52

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-52, verse-3

यथास्मृति तु नामानि पन्नगानां निबोध मे ।
उच्यमानानि मुख्यानां हुतानां जातवेदसि ॥३॥
3. yathāsmṛti tu nāmāni pannagānāṁ nibodha me ,
ucyamānāni mukhyānāṁ hutānāṁ jātavedasi.
3. yathāsmṛti tu nāmāni pannagānām nibodha me
ucyamānāni mukhyānām hutānām jātavedasi
3. Indeed, hear from me the names of the serpents, as I recall them, specifically of the chief ones who were offered into the sacrificial fire.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथास्मृति (yathāsmṛti) - as I recall, as memory allows (according to memory, as recalled)
  • तु (tu) - indeed, now (as an emphatic particle) (but, indeed, however)
  • नामानि (nāmāni) - names
  • पन्नगानाम् (pannagānām) - of serpents (Nagas) (of serpents, of creeping creatures)
  • निबोध (nibodha) - hear, learn (know, understand, perceive, learn)
  • मे (me) - from me (to me, for me, from me, my)
  • उच्यमानानि (ucyamānāni) - being recited (by me) (being said, being spoken, being recited)
  • मुख्यानाम् (mukhyānām) - of the chief ones (serpents) (of the chief, principal, primary)
  • हुतानाम् (hutānām) - of those (serpents) who were offered (into the fire) (of those offered, sacrificed, poured (into fire))
  • जातवेदसि (jātavedasi) - in the sacrificial fire (in the fire, in Agni (the fire god))

Words meanings and morphology

यथास्मृति (yathāsmṛti) - as I recall, as memory allows (according to memory, as recalled)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+smṛti)
  • yathā – as, according to
    indeclinable
  • smṛti – memory, recollection
    noun (feminine)
    action noun
    from root smṛ
    Root: smṛ (class 1)
तु (tu) - indeed, now (as an emphatic particle) (but, indeed, however)
(indeclinable)
नामानि (nāmāni) - names
(noun)
Nominative, neuter, plural of nāman
nāman - name, appellation
Note: Could also be accusative, but nominative is suitable as the object of 'nibodha' (learn).
पन्नगानाम् (pannagānām) - of serpents (Nagas) (of serpents, of creeping creatures)
(noun)
Genitive, masculine, plural of pannaga
pannaga - serpent, snake (lit. moving on its belly)
Compound type : upapada tatpurusha (panna+ga)
  • panna – fallen, gone
    adjective
    past participle
    from root pad
    Root: pad (class 4)
  • ga – going, moving
    adjective
    agent noun
    from root gam
    Root: gam (class 1)
निबोध (nibodha) - hear, learn (know, understand, perceive, learn)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of budh
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
Note: The prefix 'ni' often intensifies or specifies the action.
मे (me) - from me (to me, for me, from me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Can also be dative, but genitive often implies 'from' when used with verbs of learning or hearing.
उच्यमानानि (ucyamānāni) - being recited (by me) (being said, being spoken, being recited)
(participle)
Nominative, neuter, plural of vac
vac - to speak, say
present passive participle
from root vac, with suffix -māna
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'nāmāni'.
मुख्यानाम् (mukhyānām) - of the chief ones (serpents) (of the chief, principal, primary)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mukhya
mukhya - chief, principal, foremost
Note: Agrees with 'pannagānām' and 'hutānām'.
हुतानाम् (hutānām) - of those (serpents) who were offered (into the fire) (of those offered, sacrificed, poured (into fire))
(participle)
Genitive, masculine, plural of hu
hu - to offer, sacrifice, pour (into fire)
past passive participle
from root hu, suffix -ta
Root: hu (class 3)
Note: Agrees with 'pannagānām' and 'mukhyānām'.
जातवेदसि (jātavedasi) - in the sacrificial fire (in the fire, in Agni (the fire god))
(noun)
Locative, masculine, singular of jātavedas
jātavedas - fire, Agni (lit. one who knows all born beings or possesses all beings)
Compound type : bahuvrihi (jāta+vedas)
  • jāta – born, produced
    participle
    past passive participle
    from root jan
    Root: jan (class 4)
  • vedas – knowledge, wealth, possession
    noun (neuter)
    Root: vid (class 2)
Note: Refers to Agni, the fire god, or the sacrificial fire itself.