Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,52

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-52, verse-11

ऐरावतकुलादेते प्रविष्टा हव्यवाहनम् ।
कौरव्यकुलजान्नागाञ्शृणु मे द्विजसत्तम ॥११॥
11. airāvatakulādete praviṣṭā havyavāhanam ,
kauravyakulajānnāgāñśṛṇu me dvijasattama.
11. airāvatakulāt ete praviṣṭāḥ havyavāhanam
kauravyakulajān nāgān śṛṇu me dvijasattama
11. These (Nagas) from the Airavata lineage entered the sacrificial fire. O best of the twice-born, listen to me now about the Nagas born of the Kauravya family.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऐरावतकुलात् (airāvatakulāt) - from Airavata's lineage (from the family of Airavata)
  • एते (ete) - these (Nagas just listed in 38449) (these (masculine/feminine nominative plural))
  • प्रविष्टाः (praviṣṭāḥ) - entered (entered, having entered)
  • हव्यवाहनम् (havyavāhanam) - the sacrificial fire (fire (carrier of oblations))
  • कौरव्यकुलजान् (kauravyakulajān) - belonging to the Kauravya lineage (born from the Kauravya family)
  • नागान् (nāgān) - Nagas (serpents, Nagas)
  • शृणु (śṛṇu) - listen (to me) (listen, hear)
  • मे (me) - from me (to me, from me, my)
  • द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best of Brahmins (vocative) (best of twice-born ones)

Words meanings and morphology

ऐरावतकुलात् (airāvatakulāt) - from Airavata's lineage (from the family of Airavata)
(noun)
Ablative, neuter, singular of airāvatakula
airāvatakula - Airavata's family/lineage
Compound type : tatpuruṣa (airāvata+kula)
  • airāvata – belonging to Irāvatī; name of Indra's elephant; a Naga name
    noun (masculine)
  • kula – family, lineage, race, clan
    noun (neuter)
Note: Indicates origin.
एते (ete) - these (Nagas just listed in 38449) (these (masculine/feminine nominative plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to the Nagas listed in the previous verse (38449).
प्रविष्टाः (praviṣṭāḥ) - entered (entered, having entered)
(nominal form)
Nominative, masculine, plural of praviṣṭa
praviṣṭa - entered, having entered, gone into
past passive participle
From `pra-viś` root.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Agrees with the implied subject (Nagas).
हव्यवाहनम् (havyavāhanam) - the sacrificial fire (fire (carrier of oblations))
(noun)
Accusative, masculine, singular of havyavāhana
havyavāhana - fire, fire-god (carrier of oblations)
Compound type : tatpuruṣa (havya+vāhana)
  • havya – oblation, offering
    noun (neuter)
    Root: hu (class 3)
  • vāhana – vehicle, carrier
    noun (neuter)
    action noun/agent noun
    From vah (to carry)
    Root: vah (class 1)
Note: Object of `praviṣṭāḥ`.
कौरव्यकुलजान् (kauravyakulajān) - belonging to the Kauravya lineage (born from the Kauravya family)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kauravyakulaja
kauravyakulaja - born from the Kauravya family/lineage
Compound type : tatpuruṣa (kauravya+kula+ja)
  • kauravya – descendant of Kuru; name of a Naga family
    noun (masculine)
  • kula – family, lineage, clan
    noun (neuter)
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    suffix
    Derived from root jan (to be born).
    Root: jan (class 4)
Note: Adjective modifying `nāgān`.
नागान् (nāgān) - Nagas (serpents, Nagas)
(noun)
Accusative, masculine, plural of nāga
nāga - serpent, snake; a Naga
Note: Object of `śṛṇu`.
शृणु (śṛṇu) - listen (to me) (listen, hear)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śṛ
Root: śru (class 5)
Note: Command to the interlocutor.
मे (me) - from me (to me, from me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
Note: Used here in the sense of 'from me' or 'what I say'.
द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best of Brahmins (vocative) (best of twice-born ones)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijasattama
dvijasattama - best among the twice-born (Brahmins)
Compound type : tatpuruṣa (dvija+sattama)
  • dvija – twice-born; a Brahmin, a bird, a tooth
    noun (masculine)
  • sattama – best, excellent
    adjective (masculine)
    Superlative suffix -tama
Note: Addressed to the listener.