महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-34, verse-9
ब्रह्मोवाच ।
बहवः पन्नगास्तीक्ष्णा भीमवीर्या विषोल्बणाः ।
प्रजानां हितकामोऽहं न निवारितवांस्तदा ॥९॥
बहवः पन्नगास्तीक्ष्णा भीमवीर्या विषोल्बणाः ।
प्रजानां हितकामोऽहं न निवारितवांस्तदा ॥९॥
9. brahmovāca ,
bahavaḥ pannagāstīkṣṇā bhīmavīryā viṣolbaṇāḥ ,
prajānāṁ hitakāmo'haṁ na nivāritavāṁstadā.
bahavaḥ pannagāstīkṣṇā bhīmavīryā viṣolbaṇāḥ ,
prajānāṁ hitakāmo'haṁ na nivāritavāṁstadā.
9.
brahmā uvāca bahavaḥ pannagāḥ tīkṣṇāḥ bhīmavīryāḥ
viṣolbaṇāḥ prajānām hitakāmaḥ aham na nivāritavān tadā
viṣolbaṇāḥ prajānām hitakāmaḥ aham na nivāritavān tadā
9.
Brahmā said: There are many serpents—fierce, possessing dreadful power, and abounding in venom. Desiring the welfare of creatures, I did not prevent them at that time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (as the speaker) (Brahmā (the creator god))
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- बहवः (bahavaḥ) - many (serpents) (many, numerous)
- पन्नगाः (pannagāḥ) - serpents (serpents, snakes)
- तीक्ष्णाः (tīkṣṇāḥ) - fierce (referring to the serpents' nature) (sharp, fierce, keen)
- भीमवीर्याः (bhīmavīryāḥ) - possessing dreadful power (of dreadful valor/prowess/strength)
- विषोल्बणाः (viṣolbaṇāḥ) - abounding in venom (abounding in poison, excessively venomous)
- प्रजानाम् (prajānām) - of creatures (of creatures, of subjects, of progeny)
- हितकामः (hitakāmaḥ) - desirous of welfare (desirous of welfare, wishing well)
- अहम् (aham) - I (Brahmā) (I)
- न (na) - not
- निवारितवान् (nivāritavān) - did not prevent (prevented, stopped)
- तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
Words meanings and morphology
ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (as the speaker) (Brahmā (the creator god))
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god); the Absolute Reality
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
बहवः (bahavaḥ) - many (serpents) (many, numerous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous
पन्नगाः (pannagāḥ) - serpents (serpents, snakes)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pannaga
pannaga - serpent, snake (lit. 'moving on the belly')
From pan 'belly' + naga 'mountain/tree' (here referring to movement, or perhaps 'moving on the ground')
Compound type : bahuvrīhi (panna+ga)
- panna – fallen, descended; a wing; (here implying 'belly' in some interpretations)
noun
past participle
From root √pat (to fall, to fly)
Root: pat (class 1) - ga – going, moving
adjective
From root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
तीक्ष्णाः (tīkṣṇāḥ) - fierce (referring to the serpents' nature) (sharp, fierce, keen)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, fiery, fierce, pungent
Note: Agrees with pannagāḥ.
भीमवीर्याः (bhīmavīryāḥ) - possessing dreadful power (of dreadful valor/prowess/strength)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīmavīrya
bhīmavīrya - possessing dreadful power/valor/strength
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+vīrya)
- bhīma – dreadful, terrible
adjective
Root: bhī (class 3) - vīrya – valor, power, strength, energy
noun (neuter)
Note: Agrees with pannagāḥ.
विषोल्बणाः (viṣolbaṇāḥ) - abounding in venom (abounding in poison, excessively venomous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viṣolbaṇa
viṣolbaṇa - abounding in poison, excessively venomous
Compound type : tatpuruṣa (viṣa+ulbaṇa)
- viṣa – poison, venom
noun (neuter) - ulbaṇa – excessive, abundant, fierce
adjective
Note: Agrees with pannagāḥ.
प्रजानाम् (prajānām) - of creatures (of creatures, of subjects, of progeny)
(noun)
Genitive, feminine, plural of prajā
prajā - creature, progeny, subjects, people
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
हितकामः (hitakāmaḥ) - desirous of welfare (desirous of welfare, wishing well)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hitakāma
hitakāma - desirous of welfare, wishing well, benevolent
Compound type : tatpuruṣa (hita+kāma)
- hita – beneficial, welfare, good (past participle of √dhā + hi)
adjective
past participle
From √dhā, 'placed', but here means 'good, beneficial'
Root: dhā (class 3) - kāma – desire, wish
noun (masculine)
Root: kam (class 1)
Note: Agrees with aham.
अहम् (aham) - I (Brahmā) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
न (na) - not
(indeclinable)
निवारितवान् (nivāritavān) - did not prevent (prevented, stopped)
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of nivārita
nivārita - prevented, warded off, stopped
past participle active
From root √vṛ (to cover, to choose) with ni. Formed with the suffix -tavat (kṛt-pratyaya) from the causative stem nivāraya-, meaning 'one who prevented'.
Prefix: ni
Root: vṛ (class 9)
Note: Agrees with aham.
तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
(indeclinable)