महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-34, verse-14
देवा ऊचुः ।
स मुनिप्रवरो देव जरत्कारुर्महातपाः ।
कस्यां पुत्रं महात्मानं जनयिष्यति वीर्यवान् ॥१४॥
स मुनिप्रवरो देव जरत्कारुर्महातपाः ।
कस्यां पुत्रं महात्मानं जनयिष्यति वीर्यवान् ॥१४॥
14. devā ūcuḥ ,
sa munipravaro deva jaratkārurmahātapāḥ ,
kasyāṁ putraṁ mahātmānaṁ janayiṣyati vīryavān.
sa munipravaro deva jaratkārurmahātapāḥ ,
kasyāṁ putraṁ mahātmānaṁ janayiṣyati vīryavān.
14.
devāḥ ūcuḥ saḥ muni-pravaraḥ deva jaratkāruḥ mahā-tapāḥ
kasyām putram mahā-ātmānam janayiṣyati vīryavān
kasyām putram mahā-ātmānam janayiṣyati vīryavān
14.
The gods said: "O gods, in which woman will that powerful, foremost sage Jaratkāru, who possesses great austerity, beget a great-souled son?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवाः (devāḥ) - The celestial beings speaking. (gods)
- ऊचुः (ūcuḥ) - The gods spoke. (they said, spoke)
- सः (saḥ) - Referring to the sage Jaratkāru. (he, that)
- मुनि-प्रवरः (muni-pravaraḥ) - The most excellent among ascetics, referring to Jaratkāru. (foremost sage, chief of sages)
- देव (deva) - Addressed to the assembled gods (or Brahmā) by the gods. (O god, O divine one)
- जरत्कारुः (jaratkāruḥ) - The specific sage named Jaratkāru. (Jaratkāru (proper noun))
- महा-तपाः (mahā-tapāḥ) - Possessing immense ascetic power, describing Jaratkāru. (of great austerity, great ascetic)
- कस्याम् (kasyām) - In which woman/female. (in whom, in which (feminine))
- पुत्रम् (putram) - A male offspring. (son)
- महा-आत्मानम् (mahā-ātmānam) - A son with a great soul or spirit. (great-souled, noble, magnanimous)
- जनयिष्यति (janayiṣyati) - Jaratkāru will sire a son. (will beget, will produce)
- वीर्यवान् (vīryavān) - The sage, endowed with strength and potency. (powerful, valorous, strong)
Words meanings and morphology
देवाः (devāḥ) - The celestial beings speaking. (gods)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine
Root: div (class 4)
ऊचुः (ūcuḥ) - The gods spoke. (they said, spoke)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - Referring to the sage Jaratkāru. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मुनि-प्रवरः (muni-pravaraḥ) - The most excellent among ascetics, referring to Jaratkāru. (foremost sage, chief of sages)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni-pravara
muni-pravara - foremost sage, chief ascetic
Compound type : tatpuruṣa (muni+pravara)
- muni – sage, ascetic
noun (masculine)
Root: man (class 4) - pravara – chief, excellent, foremost
adjective (masculine)
agent noun
Derived from √vṛ 'to choose, to cover'. With pra, 'excellent choice'.
Prefix: pra
Root: vṛ (class 9)
देव (deva) - Addressed to the assembled gods (or Brahmā) by the gods. (O god, O divine one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine
Root: div (class 4)
जरत्कारुः (jaratkāruḥ) - The specific sage named Jaratkāru. (Jaratkāru (proper noun))
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaratkāru
jaratkāru - Jaratkāru (a sage)
महा-तपाः (mahā-tapāḥ) - Possessing immense ascetic power, describing Jaratkāru. (of great austerity, great ascetic)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahā-tapas
mahā-tapas - great ascetic, one who practices great austerity
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tapas)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - tapas – austerity, penance, heat, religious devotion
noun (neuter)
Root: tap (class 1)
कस्याम् (kasyām) - In which woman/female. (in whom, in which (feminine))
(pronoun)
Locative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which
पुत्रम् (putram) - A male offspring. (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Object of `janayiṣyati`.
महा-आत्मानम् (mahā-ātmānam) - A son with a great soul or spirit. (great-souled, noble, magnanimous)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahā-ātman
mahā-ātman - great-souled, high-minded, noble, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - ātman – soul, self, spirit
noun (masculine)
जनयिष्यति (janayiṣyati) - Jaratkāru will sire a son. (will beget, will produce)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of jan
causative
Causative stem `janaya` from root `jan`.
Root: jan (class 4)
वीर्यवान् (vīryavān) - The sage, endowed with strength and potency. (powerful, valorous, strong)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - powerful, strong, virile, valorous
Possessive suffix -vat.