Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,225

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-225, verse-14

दत्त्वा ताभ्यां वरं प्रीतः सह देवैर्मरुत्पतिः ।
हुताशनमनुज्ञाप्य जगाम त्रिदिवं पुनः ॥१४॥
14. dattvā tābhyāṁ varaṁ prītaḥ saha devairmarutpatiḥ ,
hutāśanamanujñāpya jagāma tridivaṁ punaḥ.
14. dattvā tābhyām varam prītaḥ saha devaiḥ marutpatiḥ
hutāśanam anujñāpya jagāma tridivam punaḥ
14. The lord of the Maruts (Indra), delighted, having granted a boon to those two (Arjuna and Krishna) along with the other gods, and having taken leave of Agni (hutāśana), then returned to heaven (tridivam).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दत्त्वा (dattvā) - having given, having granted
  • ताभ्याम् (tābhyām) - to both (Arjuna and Krishna) (to both of them, by both of them)
  • वरम् (varam) - boon, blessing
  • प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted
  • सह (saha) - with, along with
  • देवैः (devaiḥ) - by the gods, with the gods
  • मरुत्पतिः (marutpatiḥ) - Indra, the lord of the wind-gods (Maruts) (lord of the Maruts, Indra)
  • हुताशनम् (hutāśanam) - Agni, the fire deity (fire, Agni (the fire god))
  • अनुज्ञाप्य (anujñāpya) - having bid farewell to (having permitted, having bid farewell)
  • जगाम (jagāma) - he went
  • त्रिदिवम् (tridivam) - heaven
  • पुनः (punaḥ) - again, anew

Words meanings and morphology

दत्त्वा (dattvā) - having given, having granted
(indeclinable)
absolutive/gerund
Root `dā` (3rd class, Parasmaipada) with the `ktvā` suffix.
Root: dā (class 3)
ताभ्याम् (tābhyām) - to both (Arjuna and Krishna) (to both of them, by both of them)
(pronoun)
Dative, dual of tad
tad - that, that one
Dual form.
वरम् (varam) - boon, blessing
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, excellent, choice
Derived from root `vṛ` 'to choose'.
Root: vṛ (class 5)
Note: Direct object of `dattvā`.
प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, satisfied
Past Passive Participle
Root `prī` 'to please', with `kta` suffix.
Root: prī (class 9)
Note: Functions as an adjective qualifying `marutpatiḥ`.
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
देवैः (devaiḥ) - by the gods, with the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity
Root: div (class 1)
Note: Governed by `saha`.
मरुत्पतिः (marutpatiḥ) - Indra, the lord of the wind-gods (Maruts) (lord of the Maruts, Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of marutpati
marutpati - lord of the Maruts, Indra
Compound type : tatpuruṣa (marut+pati)
  • marut – Marut (wind god)
    noun (masculine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
    Root: pā (class 2)
Note: Subject of `jagāma`.
हुताशनम् (hutāśanam) - Agni, the fire deity (fire, Agni (the fire god))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hutāśana
hutāśana - fire, consuming oblations, Agni
Compound type : tatpuruṣa (huta+aśana)
  • huta – offered (in sacrifice), sacrificed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root `hu` 'to offer'.
    Root: hu (class 3)
  • aśana – eating, food, eater
    noun (neuter)
    Derived from root `aś` 'to eat'.
    Root: aś (class 9)
Note: Object of `anujñāpya`.
अनुज्ञाप्य (anujñāpya) - having bid farewell to (having permitted, having bid farewell)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Root `jñā` (9th class, Parasmaipada) with prefix `anu-` and causative suffix `-āpaya` followed by `lyap` suffix.
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
जगाम (jagāma) - he went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of gam
perfect tense
Root `gam` (1st class, Parasmaipada), perfect (liṭ) 3rd person singular, reduplicated form.
Root: gam (class 1)
त्रिदिवम् (tridivam) - heaven
(noun)
Accusative, neuter, singular of tridiva
tridiva - heaven, sky, abode of gods
Note: Object of motion for `jagāma`.
पुनः (punaḥ) - again, anew
(indeclinable)
The final `r` changes to `ḥ` in word-final position or before certain consonants.
Note: Adverb.