महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-217, verse-9
जलस्थानेषु सर्वेषु क्वाथ्यमानेषु भारत ।
गतसत्त्वाः स्म दृश्यन्ते कूर्ममत्स्याः सहस्रशः ॥९॥
गतसत्त्वाः स्म दृश्यन्ते कूर्ममत्स्याः सहस्रशः ॥९॥
9. jalasthāneṣu sarveṣu kvāthyamāneṣu bhārata ,
gatasattvāḥ sma dṛśyante kūrmamatsyāḥ sahasraśaḥ.
gatasattvāḥ sma dṛśyante kūrmamatsyāḥ sahasraśaḥ.
9.
jalasthāneṣu sarveṣu kvāthyamāneṣu bhārata
gatasattvāḥ sma dṛśyante kūrmamatsyāḥ sahasraśaḥ
gatasattvāḥ sma dṛśyante kūrmamatsyāḥ sahasraśaḥ
9.
O Bhārata, in all the watery regions, as the waters were boiling, thousands of lifeless turtles and fish were seen.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जलस्थानेषु (jalasthāneṣu) - in the water places, in the watery regions
- सर्वेषु (sarveṣu) - in all
- क्वाथ्यमानेषु (kvāthyamāneṣu) - in those being boiled, while being boiled
- भारत (bhārata) - Refers to Dhṛtarāṣṭra or Arjuna, common address in Mahabharata. (O Bhārata (descendant of Bharata))
- गतसत्त्वाः (gatasattvāḥ) - lifeless, having lost their life/strength
- स्म (sma) - (particle indicating past tense)
- दृश्यन्ते (dṛśyante) - they are seen
- कूर्ममत्स्याः (kūrmamatsyāḥ) - turtles and fish
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
Words meanings and morphology
जलस्थानेषु (jalasthāneṣu) - in the water places, in the watery regions
(noun)
Locative, neuter, plural of jalasthāna
jalasthāna - watery place, aquatic region
Compound of jala (water) and sthāna (place).
Compound type : tatpurusha (jala+sthāna)
- jala – water
noun (neuter) - sthāna – place, stand, position
noun (neuter)
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
सर्वेषु (sarveṣu) - in all
(pronoun)
Locative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Though `sarva` is often masculine, it declines in neuter here to match `jalasthāneṣu`.
क्वाथ्यमानेषु (kvāthyamāneṣu) - in those being boiled, while being boiled
(adjective)
Locative, neuter, plural of kvāthyamāna
kvāthyamāna - being boiled, being cooked
Present Passive Participle (Ātmanepada)
From root kvath (to boil, to cook) with passive suffix -ya- and -māna.
Root: kvath (class 1)
भारत (bhārata) - Refers to Dhṛtarāṣṭra or Arjuna, common address in Mahabharata. (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian
गतसत्त्वाः (gatasattvāḥ) - lifeless, having lost their life/strength
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gatasattva
gatasattva - whose life or strength is gone, lifeless, inert
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrihi (gata+sattva)
- gata – gone, departed, lost
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root gam (to go).
Root: gam (class 1) - sattva – essence, life, being, strength, goodness
noun (neuter)
स्म (sma) - (particle indicating past tense)
(indeclinable)
दृश्यन्ते (dṛśyante) - they are seen
(verb)
3rd person , plural, passive, present (Laṭ) of dṛś
Present tense, 3rd person plural, Passive voice
Formed from root dṛś with passive stem -ya- and middle ending -ante.
Root: dṛś (class 1)
कूर्ममत्स्याः (kūrmamatsyāḥ) - turtles and fish
(noun)
Nominative, masculine, plural of kūrmamatsya
kūrmamatsya - turtles and fish
Dvandva compound.
Compound type : dvandva (kūrma+matsya)
- kūrma – turtle, tortoise
noun (masculine) - matsya – fish
noun (masculine)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
Formed from sahasra (thousand) with suffix -śas.