महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-217, verse-8
दग्धपक्षाक्षिचरणा विचेष्टन्तो महीतले ।
तत्र तत्र स्म दृश्यन्ते विनश्यन्तः शरीरिणः ॥८॥
तत्र तत्र स्म दृश्यन्ते विनश्यन्तः शरीरिणः ॥८॥
8. dagdhapakṣākṣicaraṇā viceṣṭanto mahītale ,
tatra tatra sma dṛśyante vinaśyantaḥ śarīriṇaḥ.
tatra tatra sma dṛśyante vinaśyantaḥ śarīriṇaḥ.
8.
dagdhapakṣākṣicaraṇāḥ viceṣṭantaḥ mahītale
tatra tatra sma dṛśyante vinaśyantaḥ śarīriṇaḥ
tatra tatra sma dṛśyante vinaśyantaḥ śarīriṇaḥ
8.
Embodied beings (śarīriṇaḥ) were seen here and there on the ground, their wings, eyes, and feet burnt, struggling and perishing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दग्धपक्षाक्षिचरणाः (dagdhapakṣākṣicaraṇāḥ) - those whose wings, eyes, and feet are burnt
- विचेष्टन्तः (viceṣṭantaḥ) - struggling, writhing
- महीतले (mahītale) - on the surface of the earth, on the ground
- तत्र (tatra) - there, in that place
- तत्र (tatra) - there, in that place
- स्म (sma) - (particle indicating past tense)
- दृश्यन्ते (dṛśyante) - they are seen
- विनश्यन्तः (vinaśyantaḥ) - perishing, dying, being destroyed
- शरीरिणः (śarīriṇaḥ) - embodied beings, creatures, living beings
Words meanings and morphology
दग्धपक्षाक्षिचरणाः (dagdhapakṣākṣicaraṇāḥ) - those whose wings, eyes, and feet are burnt
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dagdhapakṣākṣicaraṇa
dagdhapakṣākṣicaraṇa - having burnt wings, eyes, and feet
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrihi (dagdha+pakṣa+akṣi+caraṇa)
- dagdha – burnt, consumed by fire
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dah (to burn).
Root: dah (class 1) - pakṣa – wing, side, party, fortnight
noun (masculine) - akṣi – eye
noun (neuter) - caraṇa – foot, leg, course, conduct
noun (masculine)
From root car (to move).
Root: car (class 1)
Note: Agrees with `śarīriṇaḥ`.
विचेष्टन्तः (viceṣṭantaḥ) - struggling, writhing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viceṣṭat
viceṣṭat - struggling, writhing, making efforts
Present Active Participle
From root ceṣṭ (to move, to stir) with upasarga vi-.
Prefix: vi
Root: ceṣṭ (class 1)
महीतले (mahītale) - on the surface of the earth, on the ground
(noun)
Locative, neuter, singular of mahītala
mahītala - surface of the earth, ground
Compound of mahī (earth) and tala (surface).
Compound type : tatpurusha (mahī+tala)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - tala – surface, plain, palm (of hand), sole (of foot)
noun (neuter)
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
From pronoun tad (that) + suffix -tra.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
From pronoun tad (that) + suffix -tra.
स्म (sma) - (particle indicating past tense)
(indeclinable)
दृश्यन्ते (dṛśyante) - they are seen
(verb)
3rd person , plural, passive, present (Laṭ) of dṛś
Present tense, 3rd person plural, Passive voice
Formed from root dṛś with passive stem -ya- and middle ending -ante.
Root: dṛś (class 1)
विनश्यन्तः (vinaśyantaḥ) - perishing, dying, being destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vinaśyat
vinaśyat - perishing, dying, being destroyed, disappearing
Present Active Participle
From root naś (to perish, to be lost) with upasarga vi-.
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
शरीरिणः (śarīriṇaḥ) - embodied beings, creatures, living beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of śarīrin
śarīrin - embodied, having a body, living being, creature
Derived from śarīra (body) with suffix -in.