महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-217, verse-22
अर्चिर्धाराभिसंबद्धं धूमविद्युत्समाकुलम् ।
बभूव तद्वनं घोरं स्तनयित्नुसघोषवत् ॥२२॥
बभूव तद्वनं घोरं स्तनयित्नुसघोषवत् ॥२२॥
22. arcirdhārābhisaṁbaddhaṁ dhūmavidyutsamākulam ,
babhūva tadvanaṁ ghoraṁ stanayitnusaghoṣavat.
babhūva tadvanaṁ ghoraṁ stanayitnusaghoṣavat.
22.
arcirdhārābhisaṃbaddham dhūmavidyutsamākulam
babhūva tat vanam ghoram stanayitnusaghoṣavat
babhūva tat vanam ghoram stanayitnusaghoṣavat
22.
That terrible forest became connected with streams of flames, filled with smoke and lightning, and accompanied by the roar of thunder.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्चिर्धाराभिसंबद्धम् (arcirdhārābhisaṁbaddham) - connected with streams of flames, bound by currents of light
- धूमविद्युत्समाकुलम् (dhūmavidyutsamākulam) - filled with smoke and lightning, crowded with smoke and flashes
- बभूव (babhūva) - became, happened, was
- तत् (tat) - that, it
- वनम् (vanam) - forest, wood, grove
- घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, formidable, awful
- स्तनयित्नुसघोषवत् (stanayitnusaghoṣavat) - accompanied by the roar of thunder, possessing the sound of thunder
Words meanings and morphology
अर्चिर्धाराभिसंबद्धम् (arcirdhārābhisaṁbaddham) - connected with streams of flames, bound by currents of light
(adjective)
neuter, singular of arcirdhārābhisaṃbaddha
arcirdhārābhisaṁbaddha - connected with streams of flames; bound by currents of light
Past Passive Participle
From the verb root bandh (to bind), with prefixes abhi and sam, forming the past passive participle saṃbaddha, then compounded with arcirdhārā.
Compound type : Tatpuruṣa (arcis+dhārā+abhisaṃbaddha)
- arcis – flame, ray of light
noun (neuter) - dhārā – stream, current, flow
noun (feminine) - abhisaṃbaddha – connected, joined, bound
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From the verb root bandh (to bind) with prefixes abhi and sam.
Prefixes: abhi+sam
Root: bandh (class 1)
धूमविद्युत्समाकुलम् (dhūmavidyutsamākulam) - filled with smoke and lightning, crowded with smoke and flashes
(adjective)
neuter, singular of dhūmavidyutsamākula
dhūmavidyutsamākula - filled with smoke and lightning; crowded with smoke and flashes
Compound formed from dhūma (smoke), vidyut (lightning), and samākula (crowded, filled).
Compound type : Dvandva-Tatpuruṣa (dhūma+vidyut+samākula)
- dhūma – smoke
noun (masculine) - vidyut – lightning, flash
noun (feminine) - samākula – full of, crowded, confused
adjective (neuter)
From root kul (to collect) with prefix sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: kul (class 1)
बभूव (babhūva) - became, happened, was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, this, it
वनम् (vanam) - forest, wood, grove
(noun)
neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, formidable, awful
(adjective)
neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, formidable, awful
स्तनयित्नुसघोषवत् (stanayitnusaghoṣavat) - accompanied by the roar of thunder, possessing the sound of thunder
(adjective)
neuter, singular of stanayitnusaghoṣavat
stanayitnusaghoṣavat - accompanied by the roar of thunder; possessing the sound of thunder
Formed with the possessive suffix -vat from stanayitnusaghoṣa.
Compound type : Tatpuruṣa (stanayitnu+sa-ghoṣa+vat)
- stanayitnu – thunder, thunderclap
noun (masculine)
Root: stan (class 1) - sa-ghoṣa – with sound, accompanied by a roar
adjective (masculine)
Compound of sa (with) and ghoṣa (sound, roar).
Prefix: sa - vat – possessing, having (suffix)
indeclinable
Possessive suffix.