Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,217

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-217, verse-22

अर्चिर्धाराभिसंबद्धं धूमविद्युत्समाकुलम् ।
बभूव तद्वनं घोरं स्तनयित्नुसघोषवत् ॥२२॥
22. arcirdhārābhisaṁbaddhaṁ dhūmavidyutsamākulam ,
babhūva tadvanaṁ ghoraṁ stanayitnusaghoṣavat.
22. arcirdhārābhisaṃbaddham dhūmavidyutsamākulam
babhūva tat vanam ghoram stanayitnusaghoṣavat
22. That terrible forest became connected with streams of flames, filled with smoke and lightning, and accompanied by the roar of thunder.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अर्चिर्धाराभिसंबद्धम् (arcirdhārābhisaṁbaddham) - connected with streams of flames, bound by currents of light
  • धूमविद्युत्समाकुलम् (dhūmavidyutsamākulam) - filled with smoke and lightning, crowded with smoke and flashes
  • बभूव (babhūva) - became, happened, was
  • तत् (tat) - that, it
  • वनम् (vanam) - forest, wood, grove
  • घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, formidable, awful
  • स्तनयित्नुसघोषवत् (stanayitnusaghoṣavat) - accompanied by the roar of thunder, possessing the sound of thunder

Words meanings and morphology

अर्चिर्धाराभिसंबद्धम् (arcirdhārābhisaṁbaddham) - connected with streams of flames, bound by currents of light
(adjective)
neuter, singular of arcirdhārābhisaṃbaddha
arcirdhārābhisaṁbaddha - connected with streams of flames; bound by currents of light
Past Passive Participle
From the verb root bandh (to bind), with prefixes abhi and sam, forming the past passive participle saṃbaddha, then compounded with arcirdhārā.
Compound type : Tatpuruṣa (arcis+dhārā+abhisaṃbaddha)
  • arcis – flame, ray of light
    noun (neuter)
  • dhārā – stream, current, flow
    noun (feminine)
  • abhisaṃbaddha – connected, joined, bound
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From the verb root bandh (to bind) with prefixes abhi and sam.
    Prefixes: abhi+sam
    Root: bandh (class 1)
धूमविद्युत्समाकुलम् (dhūmavidyutsamākulam) - filled with smoke and lightning, crowded with smoke and flashes
(adjective)
neuter, singular of dhūmavidyutsamākula
dhūmavidyutsamākula - filled with smoke and lightning; crowded with smoke and flashes
Compound formed from dhūma (smoke), vidyut (lightning), and samākula (crowded, filled).
Compound type : Dvandva-Tatpuruṣa (dhūma+vidyut+samākula)
  • dhūma – smoke
    noun (masculine)
  • vidyut – lightning, flash
    noun (feminine)
  • samākula – full of, crowded, confused
    adjective (neuter)
    From root kul (to collect) with prefix sam and ā.
    Prefixes: sam+ā
    Root: kul (class 1)
बभूव (babhūva) - became, happened, was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, this, it
वनम् (vanam) - forest, wood, grove
(noun)
neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, formidable, awful
(adjective)
neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, formidable, awful
स्तनयित्नुसघोषवत् (stanayitnusaghoṣavat) - accompanied by the roar of thunder, possessing the sound of thunder
(adjective)
neuter, singular of stanayitnusaghoṣavat
stanayitnusaghoṣavat - accompanied by the roar of thunder; possessing the sound of thunder
Formed with the possessive suffix -vat from stanayitnusaghoṣa.
Compound type : Tatpuruṣa (stanayitnu+sa-ghoṣa+vat)
  • stanayitnu – thunder, thunderclap
    noun (masculine)
    Root: stan (class 1)
  • sa-ghoṣa – with sound, accompanied by a roar
    adjective (masculine)
    Compound of sa (with) and ghoṣa (sound, roar).
    Prefix: sa
  • vat – possessing, having (suffix)
    indeclinable
    Possessive suffix.