महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-215, verse-11
युवां ह्युदकधारास्ता भूतानि च समन्ततः ।
उत्तमास्त्रविदौ सम्यक्सर्वतो वारयिष्यथः ॥११॥
उत्तमास्त्रविदौ सम्यक्सर्वतो वारयिष्यथः ॥११॥
11. yuvāṁ hyudakadhārāstā bhūtāni ca samantataḥ ,
uttamāstravidau samyaksarvato vārayiṣyathaḥ.
uttamāstravidau samyaksarvato vārayiṣyathaḥ.
11.
yuvām hi udakadhārāḥ tāḥ bhūtāni ca samantataḥ
uttamāstravidau samyak sarvataḥ vārayiṣyathaḥ
uttamāstravidau samyak sarvataḥ vārayiṣyathaḥ
11.
Indeed, you two, experts in supreme weapons, will completely ward off those water currents and all creatures from every direction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युवाम् (yuvām) - you two
- हि (hi) - indeed, certainly, because, for
- उदकधाराः (udakadhārāḥ) - water streams, water currents
- ताः (tāḥ) - those
- भूतानि (bhūtāni) - living beings, creatures (living beings, creatures, elements)
- च (ca) - and
- समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, completely
- उत्तमास्त्रविदौ (uttamāstravidau) - knowers of excellent weapons, experts in supreme weapons
- सम्यक् (samyak) - properly, well, completely, perfectly
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, completely, everywhere
- वारयिष्यथः (vārayiṣyathaḥ) - you two will ward off, you two will prevent
Words meanings and morphology
युवाम् (yuvām) - you two
(pronoun)
Nominative, dual of yuṣmad
yuṣmad - you (plural or dual)
हि (hi) - indeed, certainly, because, for
(indeclinable)
उदकधाराः (udakadhārāḥ) - water streams, water currents
(noun)
Nominative, feminine, plural of udakadhārā
udakadhārā - water stream, current of water
Compound type : tatpuruṣa (udaka+dhārā)
- udaka – water
noun (neuter) - dhārā – stream, current, flow
noun (feminine)
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
भूतानि (bhūtāni) - living beings, creatures (living beings, creatures, elements)
(noun)
Nominative, neuter, plural of bhūta
bhūta - been, become, existing, a being, a creature, an element
Past Passive Participle
Derived from root 'bhū' (to be, to become) with 'kta' suffix.
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, completely
(indeclinable)
Formed from 'samanta' (all around) with the 'tas' suffix indicating 'from'.
उत्तमास्त्रविदौ (uttamāstravidau) - knowers of excellent weapons, experts in supreme weapons
(noun)
Nominative, masculine, dual of uttamāstravid
uttamāstravid - knower of excellent weapons, expert in supreme weapons
Compound type : tatpuruṣa (uttama+astra+vid)
- uttama – excellent, best, supreme
adjective (masculine) - astra – weapon, missile
noun (neuter) - vid – knowing, knower, expert
adjective
Derived from root 'vid' (to know).
Root: vid (class 2)
सम्यक् (samyak) - properly, well, completely, perfectly
(indeclinable)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, completely, everywhere
(indeclinable)
Formed from 'sarva' (all) with the 'tas' suffix indicating 'from'.
वारयिष्यथः (vārayiṣyathaḥ) - you two will ward off, you two will prevent
(verb)
2nd person , dual, active, future (lṛṭ) of vāray
Causative form of root 'vṛ'.
Root: vṛ (class 5)