महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-190, verse-17
पृथक्पृथक्चैव दशायुतान्वितं धनं ददौ सौमकिरग्निसाक्षिकम् ।
तथैव वस्त्राणि च भूषणानि प्रभावयुक्तानि महाधनानि ॥१७॥
तथैव वस्त्राणि च भूषणानि प्रभावयुक्तानि महाधनानि ॥१७॥
17. pṛthakpṛthakcaiva daśāyutānvitaṁ; dhanaṁ dadau saumakiragnisākṣikam ,
tathaiva vastrāṇi ca bhūṣaṇāni; prabhāvayuktāni mahādhanāni.
tathaiva vastrāṇi ca bhūṣaṇāni; prabhāvayuktāni mahādhanāni.
17.
pṛthak pṛthak ca eva daśāyutānvitam
dhanam dadau saumakiḥ agnisākṣikam
tathā eva vastrāṇi ca
bhūṣaṇāni prabhāvayuktāni mahādhanāni
dhanam dadau saumakiḥ agnisākṣikam
tathā eva vastrāṇi ca
bhūṣaṇāni prabhāvayuktāni mahādhanāni
17.
Saumaki (King Drupada) then gave wealth, amounting to one hundred thousand for each item, separately, with fire as a witness. Likewise, he also gave magnificent and extremely valuable clothes and ornaments.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पृथक् (pṛthak) - separately, individually
- पृथक् (pṛthak) - separately, individually
- च (ca) - and
- एव (eva) - Emphasizes 'pṛthak pṛthak'. (indeed, only, just)
- दशायुतान्वितम् (daśāyutānvitam) - Referring to the quantity of wealth, i.e., 100,000 units/coins. (endowed with ten myriads, amounting to one hundred thousand)
- धनम् (dhanam) - wealth, riches
- ददौ (dadau) - Saumaki gave. (he gave)
- सौमकिः (saumakiḥ) - King Drupada. (Saumaki (name of Drupada))
- अग्निसाक्षिकम् (agnisākṣikam) - Performed in the presence of the sacred fire. (with Agni (fire) as witness)
- तथा (tathā) - likewise, similarly
- एव (eva) - Emphasizes 'tathā'. (indeed, only, just)
- वस्त्राणि (vastrāṇi) - clothes, garments
- च (ca) - and
- भूषणानि (bhūṣaṇāni) - ornaments
- प्रभावयुक्तानि (prabhāvayuktāni) - endowed with splendor/power, magnificent
- महाधनानि (mahādhanāni) - very valuable, of great wealth
Words meanings and morphology
पृथक् (pṛthak) - separately, individually
(indeclinable)
Note: Used in repetition 'pṛthak pṛthak' for emphasis.
पृथक् (pṛthak) - separately, individually
(indeclinable)
Note: Used in repetition 'pṛthak pṛthak' for emphasis.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - Emphasizes 'pṛthak pṛthak'. (indeed, only, just)
(indeclinable)
दशायुतान्वितम् (daśāyutānvitam) - Referring to the quantity of wealth, i.e., 100,000 units/coins. (endowed with ten myriads, amounting to one hundred thousand)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of daśāyutānvita
daśāyutānvita - endowed with one hundred thousand, containing ten myriads
Bahuvrihi compound. From daśāyuta (100,000) + anvita (endowed with).
Compound type : bahuvrihi (daśāyuta+anvita)
- daśāyuta – one hundred thousand (10 x 10,000)
noun (neuter) - anvita – accompanied by, joined with, endowed with (Past Passive Participle of anu + i)
participle
Past Passive Participle
from anu-√i
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'dhanam'.
धनम् (dhanam) - wealth, riches
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property
Root: dhā (class 3)
ददौ (dadau) - Saumaki gave. (he gave)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of dā
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person singular, active voice, Parasmaipada
Root: dā (class 3)
सौमकिः (saumakiḥ) - King Drupada. (Saumaki (name of Drupada))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saumaki
saumaki - descendant of Somaka, Drupada
A patronymic from Somaka.
अग्निसाक्षिकम् (agnisākṣikam) - Performed in the presence of the sacred fire. (with Agni (fire) as witness)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of agnisākṣika
agnisākṣika - having fire as witness, in the presence of fire
Bahuvrihi compound: agni (fire) + sākṣin (witness) + ka (suffix).
Compound type : bahuvrihi (agni+sākṣin)
- agni – fire, Agni (deity)
noun (masculine)
Root: ag (class 1) - sākṣin – witness
noun (masculine)
Agent noun from sa-akṣ (with eye)
Note: Agrees with 'dhanam', adverbial use 'as a witness'.
तथा (tathā) - likewise, similarly
(indeclinable)
एव (eva) - Emphasizes 'tathā'. (indeed, only, just)
(indeclinable)
वस्त्राणि (vastrāṇi) - clothes, garments
(noun)
Accusative, neuter, plural of vastra
vastra - garment, cloth, apparel
Root: vas (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
भूषणानि (bhūṣaṇāni) - ornaments
(noun)
Accusative, neuter, plural of bhūṣaṇa
bhūṣaṇa - ornament, adornment, decoration
Root: bhūṣ (class 10)
प्रभावयुक्तानि (prabhāvayuktāni) - endowed with splendor/power, magnificent
(adjective)
Accusative, neuter, plural of prabhāvayukta
prabhāvayukta - endowed with splendor, powerful, magnificent
Compound of prabhāva (splendor) and yukta (joined, endowed).
Compound type : tatpuruṣa (prabhāva+yukta)
- prabhāva – splendor, power, might
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1) - yukta – joined, endowed with, appropriate (Past Passive Participle of yuj)
participle
Past Passive Participle
from √yuj
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'vastrāṇi' and 'bhūṣaṇāni'.
महाधनानि (mahādhanāni) - very valuable, of great wealth
(adjective)
Accusative, neuter, plural of mahādhana
mahādhana - of great wealth, very rich, valuable
Compound type : bahuvrihi (mahā+dhana)
- mahā – great, large
adjective - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'vastrāṇi' and 'bhūṣaṇāni'.