महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-190, verse-13
क्रमेण चानेन नराधिपात्मजा वरस्त्रियास्ते जगृहुस्तदा करम् ।
अहन्यहन्युत्तमरूपधारिणो महारथाः कौरववंशवर्धनाः ॥१३॥
अहन्यहन्युत्तमरूपधारिणो महारथाः कौरववंशवर्धनाः ॥१३॥
13. krameṇa cānena narādhipātmajā; varastriyāste jagṛhustadā karam ,
ahanyahanyuttamarūpadhāriṇo; mahārathāḥ kauravavaṁśavardhanāḥ.
ahanyahanyuttamarūpadhāriṇo; mahārathāḥ kauravavaṁśavardhanāḥ.
13.
krameṇa ca anena narādhipātmajāḥ
varastriyāḥ te jagṛhuḥ tadā karam
| ahani ahani uttamārūpadhāriṇaḥ
mahārathāḥ kauravavaṃśavardhanāḥ
varastriyāḥ te jagṛhuḥ tadā karam
| ahani ahani uttamārūpadhāriṇaḥ
mahārathāḥ kauravavaṃśavardhanāḥ
13.
And in this manner, the princes (the sons of the king) then took the hand of that excellent woman (Draupadi). Day after day, the great charioteers, who were greatly handsome and augmented the Kuru lineage, did this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रमेण (krameṇa) - by order, in sequence, in due course
- च (ca) - and, also
- अनेन (anena) - by this, in this
- नराधिपात्मजाः (narādhipātmajāḥ) - the Pandava princes (sons of the king, princes)
- वरस्त्रियाः (varastriyāḥ) - of Draupadi (of the excellent woman)
- ते (te) - the Pandavas (narādhipātmajāḥ) (those)
- जगृहुः (jagṛhuḥ) - they took, they grasped
- तदा (tadā) - then, at that time
- करम् (karam) - hand (of Draupadi, for marriage ritual) (hand, ray)
- अहनि (ahani) - on the day
- अहनि (ahani) - on the day
- उत्तमारूपधारिणः (uttamārūpadhāriṇaḥ) - assuming excellent forms, having splendid appearance
- महारथाः (mahārathāḥ) - the Pandava princes, who were great warriors (great charioteers, great warriors)
- कौरववंशवर्धनाः (kauravavaṁśavardhanāḥ) - increasers of the Kuru lineage, augmentors of the Kuru race
Words meanings and morphology
क्रमेण (krameṇa) - by order, in sequence, in due course
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - step, order, sequence, method
From root 'kram' (to step, to go)
Root: kram (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अनेन (anena) - by this, in this
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it (near speaker)
Note: Refers to `kramaṇa` (in this manner)
नराधिपात्मजाः (narādhipātmajāḥ) - the Pandava princes (sons of the king, princes)
(noun)
Nominative, masculine, plural of narādhipātmaja
narādhipātmaja - son of a king, prince
Compound type : tatpuruṣa (narādhipa+ātmaja)
- narādhipa – king, ruler of men
noun (masculine) - ātmaja – son, born of oneself
noun (masculine)
वरस्त्रियाः (varastriyāḥ) - of Draupadi (of the excellent woman)
(noun)
Genitive, feminine, singular of varastrī
varastrī - excellent woman, best woman
Compound type : tatpuruṣa (vara+strī)
- vara – excellent, best, boon
adjective (masculine)
Root: vṛ (class 9) - strī – woman, wife
noun (feminine)
ते (te) - the Pandavas (narādhipātmajāḥ) (those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
जगृहुः (jagṛhuḥ) - they took, they grasped
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of grah
Root: grah (class 9)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Derived from 'tad' (that)
करम् (karam) - hand (of Draupadi, for marriage ritual) (hand, ray)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kara
kara - hand, ray, tax, doer
From root 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8)
अहनि (ahani) - on the day
(noun)
Locative, neuter, singular of ahan
ahan - day
Note: Repeated for 'day by day'
अहनि (ahani) - on the day
(noun)
Locative, neuter, singular of ahan
ahan - day
Note: Repeated for 'day by day'
उत्तमारूपधारिणः (uttamārūpadhāriṇaḥ) - assuming excellent forms, having splendid appearance
(adjective)
Nominative, masculine, plural of uttamārūpadhārin
uttamārūpadhārin - possessing an excellent form, greatly handsome
Compound type : bahuvrīhi (uttama+rūpa+dhārin)
- uttama – best, excellent, highest
adjective (masculine) - rūpa – form, shape, beauty, appearance
noun (neuter) - dhārin – bearing, holding, possessing
adjective (masculine)
agent noun/adjective from root 'dhṛ'
Root: dhṛ (class 1)
Note: Refers to the mahārathāḥ (Pandavas)
महारथाः (mahārathāḥ) - the Pandava princes, who were great warriors (great charioteers, great warriors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great warrior, mighty charioteer (one who can fight 10,000 warriors)
Compound type : karmaādhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty
adjective (masculine) - ratha – chariot, war-chariot, warrior
noun (masculine)
Root: ram (class 1)
कौरववंशवर्धनाः (kauravavaṁśavardhanāḥ) - increasers of the Kuru lineage, augmentors of the Kuru race
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kauravavaṃśavardhana
kauravavaṁśavardhana - increaser of the Kuru lineage
Compound type : tatpuruṣa (kaurava+vaṃśa+vardhana)
- kaurava – descendant of Kuru, belonging to the Kuru lineage
adjective (masculine) - vaṃśa – lineage, race, family, bamboo
noun (masculine) - vardhana – increasing, augmenting, causing to grow
adjective (masculine)
agent noun/adjective from root 'vṛdh'
Root: vṛdh (class 1)
Note: Refers to the mahārathāḥ (Pandavas)