महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-190, verse-12
प्रदक्षिणं तौ प्रगृहीतपाणी समानयामास स वेदपारगः ।
ततोऽभ्यनुज्ञाय तमाजिशोभिनं पुरोहितो राजगृहाद्विनिर्ययौ ॥१२॥
ततोऽभ्यनुज्ञाय तमाजिशोभिनं पुरोहितो राजगृहाद्विनिर्ययौ ॥१२॥
12. pradakṣiṇaṁ tau pragṛhītapāṇī; samānayāmāsa sa vedapāragaḥ ,
tato'bhyanujñāya tamājiśobhinaṁ; purohito rājagṛhādviniryayau.
tato'bhyanujñāya tamājiśobhinaṁ; purohito rājagṛhādviniryayau.
12.
pradakṣiṇam tau pragṛhītāpāṇī
samānayāmāsa sa vedapāragaḥ |
tataḥ abhyanuñjāya tam ājiśobhinam
purohitaḥ rājagṛhāt viniryayau
samānayāmāsa sa vedapāragaḥ |
tataḥ abhyanuñjāya tam ājiśobhinam
purohitaḥ rājagṛhāt viniryayau
12.
That expert in the Vedas led the couple, who had joined hands, in a clockwise circumambulation. Then, having given his blessing to Yudhishthira, who was resplendent in battle, the family priest departed from the king's house.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - in a clockwise direction (for ritual circumambulation) (clockwise, to the right)
- तौ (tau) - Yudhishthira and Draupadi (those two)
- प्रगृहीतापाणी (pragṛhītāpāṇī) - having hands joined, having hands taken
- समानयामास (samānayāmāsa) - he caused to go around, he led around
- स (sa) - he, that
- वेदपारगः (vedapāragaḥ) - expert in the Vedas, one who has mastered the Vedas
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- अभ्यनुञ्जाय (abhyanuñjāya) - having permitted, having given leave
- तम् (tam) - Yudhishthira (him, that)
- आजिशोभिनम् (ājiśobhinam) - Yudhishthira, who was resplendent in battle (shining in battle, valiant)
- पुरोहितः (purohitaḥ) - family priest, chaplain
- राजगृहात् (rājagṛhāt) - from the king's house, from the palace
- विनिर्ययौ (viniryayau) - he went out, he departed
Words meanings and morphology
प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - in a clockwise direction (for ritual circumambulation) (clockwise, to the right)
(indeclinable)
तौ (tau) - Yudhishthira and Draupadi (those two)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
प्रगृहीतापाणी (pragṛhītāpāṇī) - having hands joined, having hands taken
(adjective)
Accusative, masculine, dual of pragṛhītāpāṇi
pragṛhītāpāṇi - having hands joined/taken
Compound type : bahuvrīhi (pragṛhīta+pāṇi)
- pragṛhīta – taken, seized, held
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'grah' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: grah (class 9) - pāṇi – hand
noun (masculine)
Note: Modifies 'tau'
समानयामास (samānayāmāsa) - he caused to go around, he led around
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of samānī
causative perfect
Causative of root 'nī' with prefixes 'sam' and 'ā'
Prefixes: sam+ā
Root: nī (class 1)
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वेदपारगः (vedapāragaḥ) - expert in the Vedas, one who has mastered the Vedas
(noun)
Nominative, masculine, singular of vedapāraga
vedapāraga - expert in the Vedas, one who has crossed to the other shore of the Vedas
Compound type : tatpuruṣa (veda+pāraga)
- veda – sacred knowledge, Veda
noun (masculine)
Root: vid (class 2) - pāraga – one who goes to the other side, an expert, one who has mastered
adjective (masculine)
From 'pāra' (other side) and root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
ablative of 'tad' used as an indeclinable
अभ्यनुञ्जाय (abhyanuñjāya) - having permitted, having given leave
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root 'jñā' with prefixes 'abhi' and 'anu'
Prefixes: abhi+anu
Root: jñā (class 9)
तम् (tam) - Yudhishthira (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आजिशोभिनम् (ājiśobhinam) - Yudhishthira, who was resplendent in battle (shining in battle, valiant)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ājiśobhin
ājiśobhin - shining in battle, glorious in battle
Compound type : tatpuruṣa (āji+śobhin)
- āji – battle, contest
noun (masculine) - śobhin – shining, brilliant, beautiful
adjective (masculine)
agent noun/adjective from root 'śubh'
Root: śubh (class 1)
Note: Modifies 'tam'
पुरोहितः (purohitaḥ) - family priest, chaplain
(noun)
Nominative, masculine, singular of purohita
purohita - family priest, chaplain, one placed in front
From 'puras' (before) + 'hita' (placed)
राजगृहात् (rājagṛhāt) - from the king's house, from the palace
(noun)
Ablative, neuter, singular of rājagṛha
rājagṛha - king's house, palace
Compound type : tatpuruṣa (rājan+gṛha)
- rājan – king
noun (masculine) - gṛha – house, home
noun (neuter)
Root: grah (class 9)
विनिर्ययौ (viniryayau) - he went out, he departed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of viniryā
From root 'yā' with prefixes 'vi' and 'nir'
Prefixes: vi+nir
Root: yā (class 2)