महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-175, verse-5
ब्राह्मणा ऊचुः ।
गच्छताद्यैव पाञ्चालान्द्रुपदस्य निवेशनम् ।
स्वयंवरो महांस्तत्र भविता सुमहाधनः ॥५॥
गच्छताद्यैव पाञ्चालान्द्रुपदस्य निवेशनम् ।
स्वयंवरो महांस्तत्र भविता सुमहाधनः ॥५॥
5. brāhmaṇā ūcuḥ ,
gacchatādyaiva pāñcālāndrupadasya niveśanam ,
svayaṁvaro mahāṁstatra bhavitā sumahādhanaḥ.
gacchatādyaiva pāñcālāndrupadasya niveśanam ,
svayaṁvaro mahāṁstatra bhavitā sumahādhanaḥ.
5.
brāhmaṇāḥ ūcuḥ gacchata adya eva pāñcālān drupadasya
niveśanam svayaṃvaraḥ mahān tatra bhavitā sumahādhanaḥ
niveśanam svayaṃvaraḥ mahān tatra bhavitā sumahādhanaḥ
5.
The brahmins said: 'Go today itself to Pañcāla, to the palace of Drupada. A great bridegroom-choice ceremony (svayaṃvara) will take place there, offering immense wealth.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - brahmins, members of the priestly class
- ऊचुः (ūcuḥ) - they said, spoke
- गच्छत (gacchata) - go (you all)
- अद्य (adya) - today, now
- एव (eva) - only, indeed, just
- पाञ्चालान् (pāñcālān) - to Pañcāla (the land or its people)
- द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada
- निवेशनम् (niveśanam) - abode, dwelling, palace
- स्वयंवरः (svayaṁvaraḥ) - bridegroom-choice ceremony, self-choice of a husband
- महान् (mahān) - great, large, important
- तत्र (tatra) - there, in that place
- भविता (bhavitā) - will be, shall occur
- सुमहाधनः (sumahādhanaḥ) - very rich, possessing great wealth, with great prizes
Words meanings and morphology
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - brahmins, members of the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, a priest, belonging to the brahmin caste
ऊचुः (ūcuḥ) - they said, spoke
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect active 3rd plural of root vac (changed to uc)
Root: vac (class 2)
गच्छत (gacchata) - go (you all)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative 2nd plural of root gam
Root: gam (class 1)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
पाञ्चालान् (pāñcālān) - to Pañcāla (the land or its people)
(noun)
Accusative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - belonging to the Pañcālas; the country of Pañcāla; an inhabitant of Pañcāla
द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (name of a king)
निवेशनम् (niveśanam) - abode, dwelling, palace
(noun)
Accusative, neuter, singular of niveśana
niveśana - entering, settling, abode, house, palace
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
स्वयंवरः (svayaṁvaraḥ) - bridegroom-choice ceremony, self-choice of a husband
(noun)
Nominative, masculine, singular of svayaṃvara
svayaṁvara - self-choice, especially of a husband by a princess; a public assembly for the selection of a husband
Compound type : tatpurusha (svayam+vara)
- svayam – oneself, by oneself
indeclinable - vara – choice, choosing, suitor, husband
noun (masculine)
Root: vṛ (class 9)
महान् (mahān) - great, large, important
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
भविता (bhavitā) - will be, shall occur
(verb)
3rd person , singular, active, future (luṭ) of bhū
Future active 3rd singular of root bhū
Root: bhū (class 1)
सुमहाधनः (sumahādhanaḥ) - very rich, possessing great wealth, with great prizes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahādhana
sumahādhana - possessing great wealth, very rich, opulent
Compound type : bahuvrīhi (su+mahā+dhana)
- su – good, well, excellent, very
indeclinable - mahā – great, large, extensive, mighty
adjective - dhana – wealth, riches, property, prize
noun (neuter)