महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-175, verse-3
तानूचुर्ब्राह्मणा राजन्पाण्डवान्ब्रह्मचारिणः ।
क्व भवन्तो गमिष्यन्ति कुतो वागच्छतेति ह ॥३॥
क्व भवन्तो गमिष्यन्ति कुतो वागच्छतेति ह ॥३॥
3. tānūcurbrāhmaṇā rājanpāṇḍavānbrahmacāriṇaḥ ,
kva bhavanto gamiṣyanti kuto vāgacchateti ha.
kva bhavanto gamiṣyanti kuto vāgacchateti ha.
3.
tān ūcuḥ brāhmaṇāḥ rājan pāṇḍavān brahmacāriṇaḥ
kva bhavantaḥ gamiṣyanti kutaḥ vā āgacchata iti ha
kva bhavantaḥ gamiṣyanti kutaḥ vā āgacchata iti ha
3.
O King (rājan), the Brahmins addressed those Pāṇḍavas, who were in the guise of religious students (brahmacāriṇaḥ): "Where will you go? Or from where do you come?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - to them, those
- ऊचुः (ūcuḥ) - they said
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
- राजन् (rājan) - Referring to Janamejaya, the audience of the narration. (O King)
- पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
- ब्रह्मचारिणः (brahmacāriṇaḥ) - religious students, celibate students
- क्व (kva) - where?
- भवन्तः (bhavantaḥ) - your honors, you (polite)
- गमिष्यन्ति (gamiṣyanti) - will go
- कुतः (kutaḥ) - from where?
- वा (vā) - or
- आगच्छत (āgacchata) - you (pl.) come
- इति (iti) - thus, so (quotation marker)
- ह (ha) - indeed, surely (emphasizer)
Words meanings and morphology
तान् (tān) - to them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
ऊचुः (ūcuḥ) - they said
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of vac
Root: vac (class 2)
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class
राजन् (rājan) - Referring to Janamejaya, the audience of the narration. (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, descendant of Pāṇḍu
Patronymic from Pāṇḍu
ब्रह्मचारिणः (brahmacāriṇaḥ) - religious students, celibate students
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmacārin
brahmacārin - one who practices religious studentship (brahmacarya), an ascetic, a celibate
Compound. brahma (sacred knowledge, Veda) + cārin (practitioner, mover).
Compound type : tatpurusha (brahman+cārin)
- brahman – Vedic text, sacred knowledge, ultimate reality (brahman)
noun (neuter) - cārin – moving, walking, practising, observing
adjective (masculine)
Agent Noun
From root car- (to move, practice) + -in suffix
Root: car (class 1)
Note: Used as an adjective describing the Pāṇḍavas.
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
भवन्तः (bhavantaḥ) - your honors, you (polite)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of bhavat
bhavat - your honor, you (polite form), being
Present Active Participle (of bhū) used as polite pronoun
From root bhū (to be) + śatṛ suffix.
Root: bhū (class 1)
Note: Used as a polite second-person pronoun.
गमिष्यन्ति (gamiṣyanti) - will go
(verb)
3rd person , plural, active, future (Lṛṭ) of gam
Root: gam (class 1)
कुतः (kutaḥ) - from where?
(indeclinable)
Formed from ka (what) + tas suffix.
वा (vā) - or
(indeclinable)
आगच्छत (āgacchata) - you (pl.) come
(verb)
2nd person , plural, active, present (Loṭ) of gam
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
इति (iti) - thus, so (quotation marker)
(indeclinable)
ह (ha) - indeed, surely (emphasizer)
(indeclinable)