Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,175

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-175, verse-4

युधिष्ठिर उवाच ।
आगतानेकचक्रायाः सोदर्यान्देवदर्शिनः ।
भवन्तो हि विजानन्तु सहितान्मातृचारिणः ॥४॥
4. yudhiṣṭhira uvāca ,
āgatānekacakrāyāḥ sodaryāndevadarśinaḥ ,
bhavanto hi vijānantu sahitānmātṛcāriṇaḥ.
4. yudhiṣṭhiraḥ uvāca āgatāḥ ekacakrāyāḥ sodaryān
devadarśinaḥ bhavantaḥ hi vijānantu sahitān mātṛcāriṇaḥ
4. Yudhiṣṭhira said: "Indeed, your honors (bhavantaḥ) should know (vijānantu) that we, having come from Ekacakrā, are brothers (sodaryān) and accompanied (sahitān); we are divine seers (devadarśinaḥ) and travel with our mother (mātṛcāriṇaḥ)."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (name)
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • आगताः (āgatāḥ) - having come, arrived
  • एकचक्रायाः (ekacakrāyāḥ) - from Ekacakrā (name of a town)
  • सोदर्यान् (sodaryān) - brothers (from the same womb)
  • देवदर्शिनः (devadarśinaḥ) - divine seers, god-like, god-seeing
  • भवन्तः (bhavantaḥ) - your honors, you (polite)
  • हि (hi) - indeed, surely (emphasizer)
  • विजानन्तु (vijānantu) - may you know, please know
  • सहितान् (sahitān) - accompanied, together
  • मातृचारिणः (mātṛcāriṇaḥ) - travelling with mother

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steadfast in battle, name of the eldest Pāṇḍava
Compound: yudhi (in battle) + sthira (firm). Locative tatpurusha.
Compound type : aluk-samāsa (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle
    noun (feminine)
    Locative singular of yudh (battle)
  • sthira – firm, steady, constant
    adjective (masculine)
    From root sthā- (to stand)
    Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Root: vac (class 2)
आगताः (āgatāḥ) - having come, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āgata
āgata - come, arrived, returned
Past Passive Participle
From root gam (to go) with upasarga ā- + suffix -ta
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
एकचक्रायाः (ekacakrāyāḥ) - from Ekacakrā (name of a town)
(proper noun)
Ablative, feminine, singular of ekacakrā
ekacakrā - name of a town, (lit.) having one wheel/cycle
Feminine noun.
सोदर्यान् (sodaryān) - brothers (from the same womb)
(noun)
Accusative, masculine, plural of sodarya
sodarya - born of the same womb, full brother
From sa (same) + udara (womb).
Compound type : bahuvrīhi (sa+udara)
  • sa – same
    adjective
  • udara – womb, belly
    noun (neuter)
Note: Used as a predicate accusative to an implied "us".
देवदर्शिनः (devadarśinaḥ) - divine seers, god-like, god-seeing
(noun)
Nominative, masculine, plural of devadarśin
devadarśin - one who sees gods, a divine seer, a worshipper of gods
Agent Noun
Compound. deva (god) + darśin (seeing).
Compound type : tatpurusha (deva+darśin)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • darśin – seeing, knowing, showing, a seer
    adjective (masculine)
    Agent Noun
    From root dṛś- (to see) + -in suffix
    Root: dṛś (class 1)
Note: Used as an adjective describing the Pāṇḍavas.
भवन्तः (bhavantaḥ) - your honors, you (polite)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of bhavat
bhavat - your honor, you (polite form), being
Present Active Participle (of bhū) used as polite pronoun
From root bhū (to be) + śatṛ suffix.
Root: bhū (class 1)
Note: Used as a polite second-person pronoun.
हि (hi) - indeed, surely (emphasizer)
(indeclinable)
विजानन्तु (vijānantu) - may you know, please know
(verb)
3rd person , plural, active, present (Loṭ) of jñā
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: The imperative 3rd plural can be used politely for the 2nd plural.
सहितान् (sahitān) - accompanied, together
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, joined, together with
Past Passive Participle
Compound formed with sa- (with) and hita (placed).
Compound type : bahuvrīhi (sa+hita)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • hita – placed, set, fit, suitable, good, beneficial
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root dhā (to place, put) + suffix -ta
    Root: dhā (class 3)
Note: Used as a predicate accusative to an implied "us".
मातृचारिणः (mātṛcāriṇaḥ) - travelling with mother
(noun)
Nominative, masculine, plural of mātṛcārin
mātṛcārin - one who travels with their mother
Agent Noun
Compound. mātṛ (mother) + cārin (travelling).
Compound type : tatpurusha (mātṛ+cārin)
  • mātṛ – mother
    noun (feminine)
  • cārin – moving, walking, going, travelling
    adjective (masculine)
    Agent Noun
    From root car- (to move, go) + -in suffix
    Root: car (class 1)
Note: Used as an adjective describing the Pāṇḍavas.