महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-175, verse-16
नटा वैतालिकाश्चैव नर्तकाः सूतमागधाः ।
नियोधकाश्च देशेभ्यः समेष्यन्ति महाबलाः ॥१६॥
नियोधकाश्च देशेभ्यः समेष्यन्ति महाबलाः ॥१६॥
16. naṭā vaitālikāścaiva nartakāḥ sūtamāgadhāḥ ,
niyodhakāśca deśebhyaḥ sameṣyanti mahābalāḥ.
niyodhakāśca deśebhyaḥ sameṣyanti mahābalāḥ.
16.
naṭāḥ vaitālikāḥ ca eva nartakāḥ sūtamāgadhāḥ
niyodhakāḥ ca deśebhyaḥ sameṣyanti mahābalāḥ
niyodhakāḥ ca deśebhyaḥ sameṣyanti mahābalāḥ
16.
Actors, bards, dancers, charioteers, and panegyrists, along with powerful fighters from various lands, will all assemble.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नटाः (naṭāḥ) - actors, dancers, mimes
- वैतालिकाः (vaitālikāḥ) - bards, heralds, encomiasts
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, just, even
- नर्तकाः (nartakāḥ) - dancers
- सूतमागधाः (sūtamāgadhāḥ) - charioteers and panegyrists
- नियोधकाः (niyodhakāḥ) - fighters, wrestlers, combatants
- च (ca) - and, also
- देशेभ्यः (deśebhyaḥ) - from countries, from regions
- समेष्यन्ति (sameṣyanti) - they will assemble, they will come together
- महाबलाः (mahābalāḥ) - very strong, mighty ones, of great strength
Words meanings and morphology
नटाः (naṭāḥ) - actors, dancers, mimes
(noun)
Nominative, masculine, plural of naṭa
naṭa - actor, dancer, mime
From root 'naṭ' (to dance, act).
Root: naṭ (class 1)
वैतालिकाः (vaitālikāḥ) - bards, heralds, encomiasts
(noun)
Nominative, masculine, plural of vaitālika
vaitālika - bard, herald, encomiast, panegyrist (one who recites praise at dawn)
Derived from 'vitāla' (a type of time-beating/music).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, even
(indeclinable)
नर्तकाः (nartakāḥ) - dancers
(noun)
Nominative, masculine, plural of nartaka
nartaka - dancer, actor
From root 'nṛt' (to dance).
Root: nṛt (class 4)
सूतमागधाः (sūtamāgadhāḥ) - charioteers and panegyrists
(noun)
Nominative, masculine, plural of sūtamāgadha
sūtamāgadha - charioteer and bard (often a compound referring to a class of bards/heralds)
Dvandva compound of 'sūta' (charioteer, bard) and 'māgadha' (bard, panegyrist, offspring of specific mixed castes).
Compound type : dvandva (sūta+māgadha)
- sūta – charioteer, bard
noun (masculine) - māgadha – bard, panegyrist, a person of mixed caste
noun (masculine)
नियोधकाः (niyodhakāḥ) - fighters, wrestlers, combatants
(noun)
Nominative, masculine, plural of niyodhaka
niyodhaka - fighter, wrestler, combatant
From prefix 'ni-' and root 'yudh' (to fight) + agent suffix '-aka'.
Prefix: ni
Root: yudh (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
देशेभ्यः (deśebhyaḥ) - from countries, from regions
(noun)
Ablative, masculine, plural of deśa
deśa - country, region, place, quarter
Root: diś (class 6)
Note: Contextually ablative (from regions), also can be dative.
समेष्यन्ति (sameṣyanti) - they will assemble, they will come together
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of sam-i
Future tense
From prefix 'sam-' and root 'i' (to go), future tense, 3rd person plural, active voice. 'sam-i' becomes 'sameṣyanti' in future.
Prefix: sam
Root: i (class 2)
महाबलाः (mahābalāḥ) - very strong, mighty ones, of great strength
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābala
mahābala - of great strength, mighty, powerful
Bahuvrīhi compound: 'mahā' (great) + 'bala' (strength). 'He who has great strength'.
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Root: bal (class 1)
Note: Refers to 'niyodhakāḥ'.