Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,175

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-175, verse-13

तरुणा दर्शनीयाश्च नानादेशसमागताः ।
महारथाः कृतास्त्राश्च समुपैष्यन्ति भूमिपाः ॥१३॥
13. taruṇā darśanīyāśca nānādeśasamāgatāḥ ,
mahārathāḥ kṛtāstrāśca samupaiṣyanti bhūmipāḥ.
13. taruṇā darśanīyāḥ ca nānādeśasamāgatāḥ
mahārathāḥ kṛtāstrāḥ ca samupaiṣyanti bhūmipāḥ
13. Young, handsome rulers (bhūmipā), who are great warriors (maharatha) skilled in weaponry, will arrive from various countries.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तरुणा (taruṇā) - young, youthful
  • दर्शनीयाः (darśanīyāḥ) - handsome, good-looking, worthy of being seen
  • (ca) - and, also
  • नानादेशसमागताः (nānādeśasamāgatāḥ) - arrived from various countries
  • महारथाः (mahārathāḥ) - great warriors, warriors in great chariots
  • कृतास्त्राः (kṛtāstrāḥ) - skilled in weaponry, accomplished with weapons
  • (ca) - and, also
  • समुपैष्यन्ति (samupaiṣyanti) - they will approach, they will arrive
  • भूमिपाः (bhūmipāḥ) - kings, rulers (lit. 'earth-protectors')

Words meanings and morphology

तरुणा (taruṇā) - young, youthful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of taruṇa
taruṇa - young, youthful, fresh
दर्शनीयाः (darśanīyāḥ) - handsome, good-looking, worthy of being seen
(adjective)
Nominative, masculine, plural of darśanīya
darśanīya - to be seen, visible; handsome, beautiful, worth seeing
Gerundive/Future Passive Participle
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
नानादेशसमागताः (nānādeśasamāgatāḥ) - arrived from various countries
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nānādeśasamāgata
nānādeśasamāgata - come from various countries/regions
Compound type : tatpurusha (nānādeśa) + karmadharaya (nānādeśasamāgata) (nānā+deśa+samāgata)
  • nānā – various, diverse, manifold
    indeclinable
  • deśa – country, region, place
    noun (masculine)
  • samāgata – arrived, assembled, come together
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root gam with prefixes sam- and ā-
    Prefixes: sam+ā
    Root: gam (class 1)
महारथाः (mahārathāḥ) - great warriors, warriors in great chariots
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - a great warrior, one who fights from a great chariot
Compound type : karmadharaya (mahā+ratha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ratha – chariot; a warrior (one who fights from a chariot)
    noun (masculine)
कृतास्त्राः (kṛtāstrāḥ) - skilled in weaponry, accomplished with weapons
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtāstra
kṛtāstra - one who has mastered weapons, skilled in archery/weaponry
Compound type : bahuvrihi (kṛta+astra)
  • kṛta – done, made, practiced
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root kṛ
    Root: kṛ (class 8)
  • astra – weapon, missile
    noun (neuter)
(ca) - and, also
(indeclinable)
समुपैष्यन्ति (samupaiṣyanti) - they will approach, they will arrive
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of i
Prefixes: sam+upa
Root: i (class 2)
भूमिपाः (bhūmipāḥ) - kings, rulers (lit. 'earth-protectors')
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhūmipā
bhūmipā - king, sovereign (lit. earth-protector)
Compound type : tatpurusha (bhūmi+pā)
  • bhūmi – earth, land, ground
    noun (feminine)
  • pā – protector, guardian
    noun (masculine)
    Agent noun
    From root pā (to protect)
    Root: pā (class 2)