महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-162, verse-16
स तस्य मनुजेन्द्रस्य पश्यतो भगवानृषिः ।
ऊर्ध्वमाचक्रमे द्रष्टुं भास्करं भास्करद्युतिः ॥१६॥
ऊर्ध्वमाचक्रमे द्रष्टुं भास्करं भास्करद्युतिः ॥१६॥
16. sa tasya manujendrasya paśyato bhagavānṛṣiḥ ,
ūrdhvamācakrame draṣṭuṁ bhāskaraṁ bhāskaradyutiḥ.
ūrdhvamācakrame draṣṭuṁ bhāskaraṁ bhāskaradyutiḥ.
16.
sa tasya manujendrasya paśyataḥ bhagavān ṛṣiḥ
ūrdhvam ācakrame draṣṭum bhāskaram bhāskaradyutiḥ
ūrdhvam ācakrame draṣṭum bhāskaram bhāskaradyutiḥ
16.
As that lord of men watched, the divine (bhagavān) sage, himself radiant like the sun, ascended upwards to see the Sun God.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that
- तस्य (tasya) - of him, his
- मनुजेन्द्रस्य (manujendrasya) - of the lord of men, of the king
- पश्यतः (paśyataḥ) - while seeing, looking on (genitive singular of present active participle)
- भगवान् (bhagavān) - divine, revered, illustrious, blessed
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer, inspired poet
- ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - upwards, aloft, high
- आचक्रमे (ācakrame) - ascended, went up, commenced to move
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, in order to see
- भास्करम् (bhāskaram) - the sun, the sun god
- भास्करद्युतिः (bhāskaradyutiḥ) - shining like the sun, sun-radiant
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मनुजेन्द्रस्य (manujendrasya) - of the lord of men, of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of manujendra
manujendra - lord of men, king
Compound type : tatpuruṣa (manuja+indra)
- manuja – man, human being
noun (masculine) - indra – lord, chief, Indra (the god)
noun (masculine)
पश्यतः (paśyataḥ) - while seeing, looking on (genitive singular of present active participle)
(participle)
Genitive, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, looking, observing
Present Active Participle
Formed from root dṛś (to see), takes 'paśya' stem in present system + śatṛ suffix
Root: dṛś (class 1)
भगवान् (bhagavān) - divine, revered, illustrious, blessed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, venerable, illustrious, glorious, blessed
ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer, inspired poet
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet, a Vedic poet
ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - upwards, aloft, high
(indeclinable)
आचक्रमे (ācakrame) - ascended, went up, commenced to move
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of kram
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, in order to see
(indeclinable)
infinitive
Formed from root dṛś (to see) + tumun suffix
Root: dṛś (class 1)
भास्करम् (bhāskaram) - the sun, the sun god
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - the sun, sun-god, producer of light
भास्करद्युतिः (bhāskaradyutiḥ) - shining like the sun, sun-radiant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhāskaradyuti
bhāskaradyuti - having the splendor/radiance of the sun
Compound type : bahuvrīhi (bhāskara+dyuti)
- bhāskara – the sun, sun-god
noun (masculine) - dyuti – brightness, splendor, radiance, luster
noun (feminine)