महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-152, verse-6
ततो भीमस्तमादाय गतासुं पुरुषादकम् ।
द्वारदेशे विनिक्षिप्य जगामानुपलक्षितः ॥६॥
द्वारदेशे विनिक्षिप्य जगामानुपलक्षितः ॥६॥
6. tato bhīmastamādāya gatāsuṁ puruṣādakam ,
dvāradeśe vinikṣipya jagāmānupalakṣitaḥ.
dvāradeśe vinikṣipya jagāmānupalakṣitaḥ.
6.
tataḥ bhīmaḥ tam ādāya gatāsum puruṣādakam
dvāradeśe vinikṣipya jagāma anupalakṣitaḥ
dvāradeśe vinikṣipya jagāma anupalakṣitaḥ
6.
Then Bhīma, having taken that dead man-eater, placed it at the door and departed unnoticed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (Bhīma (name of a Pāṇḍava prince), terrible, formidable)
- तम् (tam) - that one (the man-eater) (him, that (masculine singular accusative))
- आदाय (ādāya) - having taken, having seized
- गतासुम् (gatāsum) - dead (dead, deceased, whose breath has departed)
- पुरुषादकम् (puruṣādakam) - man-eater (man-eater, cannibal, demon)
- द्वारदेशे (dvāradeśe) - at the door (at the door, in the vicinity of the gate)
- विनिक्षिप्य (vinikṣipya) - having placed (it down) (having placed, having thrown down)
- जगाम (jagāma) - departed (went, departed)
- अनुपलक्षितः (anupalakṣitaḥ) - unnoticed (unnoticed, unperceived, unobserved)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (Bhīma (name of a Pāṇḍava prince), terrible, formidable)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable, name of a Pāṇḍava prince
तम् (tam) - that one (the man-eater) (him, that (masculine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आदाय (ādāya) - having taken, having seized
(indeclinable)
Gerund
Absolutive form from root dā with prefix ā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
गतासुम् (gatāsum) - dead (dead, deceased, whose breath has departed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gatāsu
gatāsu - gone breath, dead, deceased
Compound type : bahuvrīhi (gata+asu)
- gata – gone, departed, past
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1) - asu – breath, life, vital air
noun (masculine)
पुरुषादकम् (puruṣādakam) - man-eater (man-eater, cannibal, demon)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣādaka
puruṣādaka - man-eater, cannibal, demon
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+ādaka)
- puruṣa – man, male, person, spirit (puruṣa)
noun (masculine) - ādaka – eater, one who eats
adjective (masculine)
Derived from root ad (to eat)
Root: ad (class 2)
द्वारदेशे (dvāradeśe) - at the door (at the door, in the vicinity of the gate)
(noun)
Locative, masculine, singular of dvāradeśa
dvāradeśa - door-region, threshold, door
Compound type : tatpuruṣa (dvāra+deśa)
- dvāra – door, gate, entrance
noun (neuter) - deśa – place, region, country
noun (masculine)
विनिक्षिप्य (vinikṣipya) - having placed (it down) (having placed, having thrown down)
(indeclinable)
Gerund
Absolutive form from root kṣip with prefixes vi and ni
Prefixes: vi+ni
Root: kṣip (class 6)
जगाम (jagāma) - departed (went, departed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
अनुपलक्षितः (anupalakṣitaḥ) - unnoticed (unnoticed, unperceived, unobserved)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anupalakṣita
anupalakṣita - unnoticed, unperceived
Negative compound of upalakṣita (P.P.P. of upalakṣ)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+upalakṣita)
- an – not, un-
indeclinable - upalakṣita – perceived, observed, indicated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root lakṣ (to perceive) with prefix upa
Prefix: upa
Root: lakṣ (class 10)