महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-152, verse-18
ततस्ते ब्राह्मणाः सर्वे क्षत्रियाश्च सुविस्मिताः ।
वैश्याः शूद्राश्च मुदिताश्चक्रुर्ब्रह्ममहं तदा ॥१८॥
वैश्याः शूद्राश्च मुदिताश्चक्रुर्ब्रह्ममहं तदा ॥१८॥
18. tataste brāhmaṇāḥ sarve kṣatriyāśca suvismitāḥ ,
vaiśyāḥ śūdrāśca muditāścakrurbrahmamahaṁ tadā.
vaiśyāḥ śūdrāśca muditāścakrurbrahmamahaṁ tadā.
18.
tataḥ te brāhmaṇāḥ sarve kṣatriyāḥ ca suvismitāḥ
vaiśyāḥ śūdrāḥ ca muditāḥ cakruḥ brahmamaham tadā
vaiśyāḥ śūdrāḥ ca muditāḥ cakruḥ brahmamaham tadā
18.
Then all those brahmins and kshatriyas were greatly astonished, and the vaishyas and shudras, being delighted, then performed a great festival.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- ते (te) - those, they
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - brahmins, members of the priestly class
- सर्वे (sarve) - all, every
- क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - kshatriyas, members of the warrior/ruling class
- च (ca) - and, also
- सुविस्मिताः (suvismitāḥ) - greatly astonished, very surprised
- वैश्याः (vaiśyāḥ) - Vaishyas, members of the merchant/farmer class
- शूद्राः (śūdrāḥ) - Shudras, members of the laborer class
- च (ca) - and, also
- मुदिताः (muditāḥ) - delighted, glad, joyful
- चक्रुः (cakruḥ) - they did, they made, they performed
- ब्रह्ममहम् (brahmamaham) - a great festival, a divine festival
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
from `tad` + `tasil` suffix
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the brahmins and kshatriyas.
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - brahmins, members of the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brahmin, member of the priestly class, related to brahman
सर्वे (sarve) - all, every
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with `brāhmaṇāḥ` and `kṣatriyāḥ`.
क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - kshatriyas, members of the warrior/ruling class
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - kshatriya, member of the warrior/ruling class
Root: kṣi (class 5)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
सुविस्मिताः (suvismitāḥ) - greatly astonished, very surprised
(adjective)
Nominative, masculine, plural of suvismita
suvismita - greatly astonished, very surprised
Bahuvrihi compound (su + vismita) or adverbial prefix `su`
Compound type : avyayībhāva (su+vismita)
- su – good, well, greatly, easily
indeclinable
intensifier prefix - vismita – astonished, surprised, wondering
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root `smi` with prefix `vi`
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
Note: Agrees with `brāhmaṇāḥ` and `kṣatriyāḥ`.
वैश्याः (vaiśyāḥ) - Vaishyas, members of the merchant/farmer class
(noun)
Nominative, masculine, plural of vaiśya
vaiśya - Vaishya, member of the merchant/farmer class
Root: viś (class 6)
शूद्राः (śūdrāḥ) - Shudras, members of the laborer class
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūdra
śūdra - Shudra, member of the laborer class
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
मुदिताः (muditāḥ) - delighted, glad, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mudita
mudita - delighted, glad, joyful, pleased
Past Passive Participle
from root `mud` + `kta` suffix
Root: mud (class 1)
Note: Agrees with `vaiśyāḥ` and `śūdrāḥ`.
चक्रुः (cakruḥ) - they did, they made, they performed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of kṛ
Perfect tense, active voice
reduplicated root `kṛ`
Root: kṛ (class 8)
ब्रह्ममहम् (brahmamaham) - a great festival, a divine festival
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahmamaha
brahmamaha - a great festival (brahman related), a divine festival
Tatpurusha compound (brahma + maha)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa or karmadhāraya (brahman+maha)
- brahman – the Absolute (brahman), prayer, sacred knowledge, Brahmā (the creator god)
noun (neuter)
Root: bṛh (class 1) - maha – festival, great celebration, worship
noun (neuter)
Root: mah (class 1)
Note: Object of `cakruḥ`.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
from `tad` + `dā` suffix