Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,128

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-128, verse-13

द्रुपद उवाच ।
अनाश्चर्यमिदं ब्रह्मन्विक्रान्तेषु महात्मसु ।
प्रीये त्वयाहं त्वत्तश्च प्रीतिमिच्छामि शाश्वतीम् ॥१३॥
13. drupada uvāca ,
anāścaryamidaṁ brahmanvikrānteṣu mahātmasu ,
prīye tvayāhaṁ tvattaśca prītimicchāmi śāśvatīm.
13. drupada uvāca | anāścaryam idam brahman vikrānteṣu mahātmasu
| prīye tvayā aham tvattaḥ ca prītim icchāmi śāśvatīm
13. Drupada said: "O Brahmana, this is not surprising for valiant great souls. I am pleased with you, and I desire lasting affection from you."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्रुपद (drupada) - Drupada (Drupada (proper name))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • अनाश्चर्यम् (anāścaryam) - not surprising (not surprising, nothing wonderful)
  • इदम् (idam) - this (referring to the event/situation) (this)
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmana (vocative for Droṇa) (O Brahmin)
  • विक्रान्तेषु (vikrānteṣu) - among valiant (great souls) (among the valiant, among the brave)
  • महात्मसु (mahātmasu) - among great souls (among great souls, among noble ones)
  • प्रीये (prīye) - I am pleased (I am pleased, I love)
  • त्वया (tvayā) - by you (Droṇa) (by you)
  • अहम् (aham) - I (Drupada) (I)
  • त्वत्तः (tvattaḥ) - from you (Droṇa) (from you)
  • (ca) - and (and, also)
  • प्रीतिम् (prītim) - affection (affection, love, pleasure)
  • इच्छामि (icchāmi) - I desire (I desire, I wish)
  • शाश्वतीम् (śāśvatīm) - lasting (affection) (eternal, perpetual, lasting)

Words meanings and morphology

द्रुपद (drupada) - Drupada (Drupada (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (name of a king of Pañcāla)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
3rd person singular perfect active of 'vac'
Root: vac (class 2)
अनाश्चर्यम् (anāścaryam) - not surprising (not surprising, nothing wonderful)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anāścarya
anāścarya - not surprising, not wonderful, ordinary
Negated compound 'āścarya'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+āścarya)
  • an – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • āścarya – wonder, surprise, astonishment
    noun (neuter)
इदम् (idam) - this (referring to the event/situation) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmana (vocative for Droṇa) (O Brahmin)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, priest, the supreme reality (brahman)
विक्रान्तेषु (vikrānteṣu) - among valiant (great souls) (among the valiant, among the brave)
(adjective)
Locative, masculine, plural of vikrānta
vikrānta - valiant, brave, mighty, powerful
past passive participle
Past passive participle from root 'kram' with 'vi'
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Used here substantively, or as an adjective modifying 'mahātmasu'
महात्मसु (mahātmasu) - among great souls (among great souls, among noble ones)
(noun)
Locative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great soul, noble person, magnanimous person
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
प्रीये (prīye) - I am pleased (I am pleased, I love)
(verb)
1st person , singular, middle, present (lat) of prī
present middle/passive
1st person singular present middle or passive
Root: prī (class 9)
Note: Can be interpreted as passive ('I am pleased') or middle ('I am pleased with myself/take pleasure'). Contextually passive is better.
त्वया (tvayā) - by you (Droṇa) (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you
अहम् (aham) - I (Drupada) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
त्वत्तः (tvattaḥ) - from you (Droṇa) (from you)
(pronoun)
Ablative, singular of tvat
tvat - from you
Ablative of 'tvam'
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
प्रीतिम् (prītim) - affection (affection, love, pleasure)
(noun)
Accusative, feminine, singular of prīti
prīti - love, affection, pleasure, joy, satisfaction
इच्छामि (icchāmi) - I desire (I desire, I wish)
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of iṣ
present active
1st person singular present active of root 'iṣ' (class 6)
Root: iṣ (class 6)
शाश्वतीम् (śāśvatīm) - lasting (affection) (eternal, perpetual, lasting)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, constant, permanent
Note: Agrees with 'prītim'