महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-104, verse-3
अग्रजातेति तां कन्यामग्र्यानुग्रहकाङ्क्षिणे ।
प्रददौ कुन्तिभोजाय सखा सख्ये महात्मने ॥३॥
प्रददौ कुन्तिभोजाय सखा सख्ये महात्मने ॥३॥
3. agrajāteti tāṁ kanyāmagryānugrahakāṅkṣiṇe ,
pradadau kuntibhojāya sakhā sakhye mahātmane.
pradadau kuntibhojāya sakhā sakhye mahātmane.
3.
agra-jātā iti tām kanyām agrya-anugraha-kāṅkṣiṇe
pradadau kuntibhojāya sakhā sakhye mahātmane
pradadau kuntibhojāya sakhā sakhye mahātmane
3.
As the firstborn, a friend gave that girl to his noble-minded friend Kuntibhoja, who desired an excellent boon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अग्र-जाता (agra-jātā) - first-born
- इति (iti) - thus, as, so
- ताम् (tām) - that, her
- कन्याम् (kanyām) - girl, daughter
- अग्र्य-अनुग्रह-काङ्क्षिणे (agrya-anugraha-kāṅkṣiṇe) - to him who desires an excellent boon
- प्रददौ (pradadau) - he gave
- कुन्तिभोजाय (kuntibhojāya) - to Kuntibhoja
- सखा (sakhā) - friend
- सख्ये (sakhye) - to (his) friend
- महात्मने (mahātmane) - to the noble-minded, to the great soul
Words meanings and morphology
अग्र-जाता (agra-jātā) - first-born
(adjective)
Nominative, feminine, singular of agra-jātā
agra-jātā - first-born
Compound type : karmadhāraya (agra+jātā)
- agra – front, first, foremost, tip
noun (neuter) - jātā – born, produced
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
इति (iti) - thus, as, so
(indeclinable)
ताम् (tām) - that, her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
कन्याम् (kanyām) - girl, daughter
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyā
kanyā - girl, maiden, daughter
अग्र्य-अनुग्रह-काङ्क्षिणे (agrya-anugraha-kāṅkṣiṇe) - to him who desires an excellent boon
(adjective)
Dative, masculine, singular of agrya-anugraha-kāṅkṣin
agrya-anugraha-kāṅkṣin - desiring an excellent boon
Compound type : tatpuruṣa (agrya+anugraha+kāṅkṣin)
- agrya – first, foremost, excellent
adjective (masculine) - anugraha – favor, grace, boon
noun (masculine)
Derived from root grah with upasarga anu
Prefix: anu
Root: grah (class 9) - kāṅkṣin – desiring, longing for
adjective (masculine)
Derived from root kāṅkṣ + in (agent noun suffix)
Root: kāṅkṣ (class 1)
प्रददौ (pradadau) - he gave
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pradā
Root dā with upasarga pra
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
कुन्तिभोजाय (kuntibhojāya) - to Kuntibhoja
(proper noun)
Dative, masculine, singular of kuntibhoja
kuntibhoja - Kuntibhoja (name of a king)
सखा (sakhā) - friend
(noun)
Nominative, masculine, singular of sakhi
sakhi - friend, companion
सख्ये (sakhye) - to (his) friend
(noun)
Dative, masculine, singular of sakhi
sakhi - friend, companion
महात्मने (mahātmane) - to the noble-minded, to the great soul
(adjective)
Dative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, magnanimous
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)