महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-104, verse-13
गूहमानापचारं तं बन्धुपक्षभयात्तदा ।
उत्ससर्ज जले कुन्ती तं कुमारं सलक्षणम् ॥१३॥
उत्ससर्ज जले कुन्ती तं कुमारं सलक्षणम् ॥१३॥
13. gūhamānāpacāraṁ taṁ bandhupakṣabhayāttadā ,
utsasarja jale kuntī taṁ kumāraṁ salakṣaṇam.
utsasarja jale kuntī taṁ kumāraṁ salakṣaṇam.
13.
gūhamānā apacāram tam bandhupakṣabhayāt tadā
utsasarja jale kuntī tam kumāram salakṣaṇam
utsasarja jale kuntī tam kumāram salakṣaṇam
13.
Then, out of fear of her family, Kunti, concealing that misdeed, abandoned that infant, who possessed auspicious marks, in the water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गूहमाना (gūhamānā) - hiding, concealing
- अपचारम् (apacāram) - transgression, misdeed, offense
- तम् (tam) - that, him
- बन्धुपक्षभयात् (bandhupakṣabhayāt) - from fear of her relatives/family
- तदा (tadā) - then, at that time
- उत्ससर्ज (utsasarja) - she abandoned, cast off, released
- जले (jale) - in the water
- कुन्ती (kuntī) - Kunti
- तम् (tam) - that, him
- कुमारम् (kumāram) - boy, infant, child
- सलक्षणम् (salakṣaṇam) - endowed with auspicious marks/features
Words meanings and morphology
गूहमाना (gūhamānā) - hiding, concealing
(adjective)
Nominative, feminine, singular of √guh
√guh - to hide, to conceal, to cover
present middle participle
Present middle participle (śānac) of √guh
Root: √guh (class 1)
Note: Modifies Kunti
अपचारम् (apacāram) - transgression, misdeed, offense
(noun)
Accusative, masculine, singular of apacāra
apacāra - offense, transgression, misbehavior, disrespect
From apa-√car
Prefix: apa
Root: √car (class 1)
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
बन्धुपक्षभयात् (bandhupakṣabhayāt) - from fear of her relatives/family
(noun)
Ablative, masculine, singular of bandhupakṣabhaya
bandhupakṣabhaya - fear of the family/relatives' side
Compound type : tatpuruṣa (bandhupakṣa+bhaya)
- bandhupakṣa – family side, side of relatives
noun (masculine) - bhaya – fear, dread
noun (neuter)
Root: √bhī (class 3)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
उत्ससर्ज (utsasarja) - she abandoned, cast off, released
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √sṛj
Perfect form from ut-√sṛj
Prefix: ut
Root: √sṛj (class 6)
जले (jale) - in the water
(noun)
Locative, neuter, singular of jala
jala - water
कुन्ती (kuntī) - Kunti
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kuntī
kuntī - Kunti (name of a princess, mother of Karna, Yudhishthira, Bhima, Arjuna)
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
कुमारम् (kumāram) - boy, infant, child
(noun)
Accusative, masculine, singular of kumāra
kumāra - boy, youth, son, prince, child
सलक्षणम् (salakṣaṇam) - endowed with auspicious marks/features
(adjective)
Accusative, masculine, singular of salakṣaṇa
salakṣaṇa - having marks, endowed with auspicious signs, characterized by features
Compound type : bahuvrīhi (sa+lakṣaṇa)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - lakṣaṇa – mark, sign, characteristic, auspicious feature
noun (neuter)
Root: √lakṣ (class 10)