दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-11, verse-5
कथयामि मनोस्तस्य ये देवा मुनयो नृपाः ।
पारा मरीचिभर्गाश्च सुधर्माणस्तथा सुराः ॥५॥
पारा मरीचिभर्गाश्च सुधर्माणस्तथा सुराः ॥५॥
5. kathayāmi manostasya ye devā munayo nṛpāḥ .
pārā marīcibhargāśca sudharmāṇastathā surāḥ.
pārā marīcibhargāśca sudharmāṇastathā surāḥ.
5.
kathayāmi manoḥ tasya ye devāḥ munayaḥ nṛpāḥ
pārāḥ marīcibhargāḥ ca sudharmāṇaḥ tathā surāḥ
pārāḥ marīcibhargāḥ ca sudharmāṇaḥ tathā surāḥ
5.
I will narrate about that Manu, specifically about the gods, sages, and kings who will exist in his age. These include the Pāras, Marīcis, Bhargas, and also the Sudharmans among the divine beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथयामि (kathayāmi) - I narrate, I tell, I will tell
- मनोः (manoḥ) - of that specific Manu (Sāvarṇi) (of Manu)
- तस्य (tasya) - of that (Manu) (his, of him, that)
- ये (ye) - who, which
- देवाः (devāḥ) - gods, deities
- मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
- नृपाः (nṛpāḥ) - kings, rulers
- पाराः (pārāḥ) - the Pāras (a class of gods)
- मरीचिभर्गाः (marīcibhargāḥ) - the Marīcis and Bhargas (classes of gods)
- च (ca) - and
- सुधर्माणः (sudharmāṇaḥ) - the Sudharmans (a class of gods)
- तथा (tathā) - thus, so, and, likewise
- सुराः (surāḥ) - gods, deities
Words meanings and morphology
कथयामि (kathayāmi) - I narrate, I tell, I will tell
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kath
Present Active Indicative
1st person singular, present tense, active voice (parasmaipada) from denominative root kathayati.
Root: kath (class 10)
मनोः (manoḥ) - of that specific Manu (Sāvarṇi) (of Manu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of manu
manu - Manu (progenitor, law-giver), human being
From root man (to think).
Root: man (class 4)
Note: Refers to the Manu mentioned in the previous verse.
तस्य (tasya) - of that (Manu) (his, of him, that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
From root div (to shine).
Root: div (class 1)
मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
(noun)
Nominative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, inspired person
From root man (to think).
Root: man (class 4)
नृपाः (nṛpāḥ) - kings, rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Compound of nṛ (man) and pā (to protect).
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, human
noun (masculine) - pa – protector, guardian
noun (masculine)
From root pā (to protect).
Root: pā (class 2)
पाराः (pārāḥ) - the Pāras (a class of gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāra
pāra - Pāra (name of a class of gods in a Manvantara)
मरीचिभर्गाः (marīcibhargāḥ) - the Marīcis and Bhargas (classes of gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of marīcibharga
marīcibharga - Marīcis and Bhargas (two classes of gods)
Compound.
Compound type : dvandva (marīci+bharga)
- marīci – Marīci (name of a sage, or a class of gods)
proper noun (masculine) - bharga – Bharga (name of a class of gods, or a name of Śiva)
proper noun (masculine)
Root: bhṛj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
सुधर्माणः (sudharmāṇaḥ) - the Sudharmans (a class of gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of sudharman
sudharman - Sudharman (name of a class of gods, having good (dharma) laws/nature)
Compound: su (good) + dharma (law/nature).
Compound type : karmadhāraya (su+dharma)
- su – good, well, excellent
indeclinable
Prefix. - dharma – natural law (dharma), constitution (dharma), intrinsic nature (dharma), righteousness, duty
noun (masculine)
From root dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, and, likewise
(indeclinable)
Correlative adverb.
सुराः (surāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura
sura - god, deity, divine being
Often considered antonym of asura.