योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-72, verse-9
श्रीराम उवाच ।
चिति संकल्पमात्रात्मा विराड् ब्रह्मा जगद्वपुः ।
किमङ्गं तस्य भूलोकः किं स्वर्गः किं रसातलम् ॥ ९ ॥
चिति संकल्पमात्रात्मा विराड् ब्रह्मा जगद्वपुः ।
किमङ्गं तस्य भूलोकः किं स्वर्गः किं रसातलम् ॥ ९ ॥
śrīrāma uvāca ,
citi saṃkalpamātrātmā virāḍ brahmā jagadvapuḥ ,
kimaṅgaṃ tasya bhūlokaḥ kiṃ svargaḥ kiṃ rasātalam 9
citi saṃkalpamātrātmā virāḍ brahmā jagadvapuḥ ,
kimaṅgaṃ tasya bhūlokaḥ kiṃ svargaḥ kiṃ rasātalam 9
9.
śrīrāmaḥ uvāca citi saṅkalpamātrātmā virāṭ brahmā jagadvapuḥ
kim aṅgam tasya bhūlokaḥ kim svargaḥ kim rasātalam
kim aṅgam tasya bhūlokaḥ kim svargaḥ kim rasātalam
9.
śrīrāmaḥ uvāca citi saṅkalpamātrātmā virāṭ brahmā jagadvapuḥ
tasya bhūlokaḥ kim aṅgam svargaḥ kim rasātalam kim
tasya bhūlokaḥ kim aṅgam svargaḥ kim rasātalam kim
9.
Śrī Rāma said: "That Cosmic Being (Virāṭ), Brahmā, whose very essence is solely the power of intention (saṅkalpa), and whose body is the universe—what limb of his is the earthly realm (bhūloka)? What is heaven? What is the netherworld (rasātala)?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Lord Rama
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- चिति (citi) - in consciousness, in knowledge
- सङ्कल्पमात्रात्मा (saṅkalpamātrātmā) - whose self is merely (consisting of) intention (saṅkalpa)
- विराट् (virāṭ) - The Cosmic Being described in Puruṣa Sūkta, often identified with Hiranyagarbha or Brahmā. (Cosmic Being, universal form)
- ब्रह्मा (brahmā) - Here, likely referring to the Saguna Brahman, the creator deity, or the cosmic intelligence (Hiranyagarbha) as the Virāṭ. (Brahmā, the creator god; the vast cosmic principle (brahman))
- जगद्वपुः (jagadvapuḥ) - whose body is the universe
- किम् (kim) - what?
- अङ्गम् (aṅgam) - limb, part, constituent
- तस्य (tasya) - of him, his
- भूलोकः (bhūlokaḥ) - the earthly realm, the earth-world (bhūloka)
- किम् (kim) - what?
- स्वर्गः (svargaḥ) - heaven, celestial realm
- किम् (kim) - what?
- रसातलम् (rasātalam) - the netherworld, the lowest of the subterranean realms (rasātala)
Words meanings and morphology
श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Lord Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rama
Compound type : karmadhāraya (śrī+rāma)
- śrī – auspicious, prosperity
noun (feminine) - rāma – Rama (prince of Ayodhya, incarnation of Vishnu)
proper noun (masculine)
Root: ram (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense
Third person singular perfect active of √vac
Root: vac (class 2)
चिति (citi) - in consciousness, in knowledge
(noun)
Locative, feminine, singular of citi
citi - consciousness, knowledge, understanding
From √cit 'to perceive, understand'
Root: cit (class 1)
सङ्कल्पमात्रात्मा (saṅkalpamātrātmā) - whose self is merely (consisting of) intention (saṅkalpa)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṅkalpamātrātman
saṅkalpamātrātman - whose self is merely intention (saṅkalpa), whose essence is only thought-forms
Compound type : bahuvrīhi (saṅkalpa+mātra+ātman)
- saṅkalpa – intention, resolve, mental formation (saṅkalpa)
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - mātra – mere, only, consisting of
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine)
Note: Qualifies Virāṭ/Brahmā.
विराट् (virāṭ) - The Cosmic Being described in Puruṣa Sūkta, often identified with Hiranyagarbha or Brahmā. (Cosmic Being, universal form)
(noun)
Nominative, masculine, singular of virāṭ
virāṭ - ruling, supreme, shining, splendid, the universal form of the Lord (Virāṭ)
From √rāj 'to rule' with 'vi' prefix.
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
Note: Subject.
ब्रह्मा (brahmā) - Here, likely referring to the Saguna Brahman, the creator deity, or the cosmic intelligence (Hiranyagarbha) as the Virāṭ. (Brahmā, the creator god; the vast cosmic principle (brahman))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god), universal spirit, absolute reality (brahman)
Masculine nominative singular of 'brahman' (the deity).
Root: bṛh (class 1)
Note: Appositive to Virāṭ.
जगद्वपुः (jagadvapuḥ) - whose body is the universe
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jagadvapus
jagadvapus - whose body is the universe
Compound type : bahuvrīhi (jagat+vapus)
- jagat – universe, world, moving
noun (neuter)
Present active participle
From √gam 'to go'
Root: gam (class 1) - vapus – body, form, figure
noun (neuter)
Root: vap
Note: Qualifies Virāṭ/Brahmā.
किम् (kim) - what?
(interrogative pronoun)
अङ्गम् (aṅgam) - limb, part, constituent
(noun)
Nominative, neuter, singular of aṅga
aṅga - limb, part, body
Note: Predicate nominative to 'bhūlokaḥ'.
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Genitive singular masculine of 'tad'.
Note: Refers to Virāṭ/Brahmā.
भूलोकः (bhūlokaḥ) - the earthly realm, the earth-world (bhūloka)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūloka
bhūloka - the earthly realm, the earth-world (bhūloka)
Compound type : tatpuruṣa (bhū+loka)
- bhū – earth, ground, world
noun (feminine)
Root: bhū (class 1) - loka – world, realm, region
noun (masculine)
Root: lok (class 1)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
किम् (kim) - what?
(interrogative pronoun)
स्वर्गः (svargaḥ) - heaven, celestial realm
(noun)
Nominative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise, celestial realm
Note: Subject of the implied verb 'is'.
किम् (kim) - what?
(interrogative pronoun)
रसातलम् (rasātalam) - the netherworld, the lowest of the subterranean realms (rasātala)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rasātala
rasātala - netherworld, a lower world (rasātala)
Compound type : tatpuruṣa (rasā+tala)
- rasā – earth, juice, lower region
noun (feminine)
Root: ras - tala – bottom, surface, plain
noun (neuter)
Note: Subject of the implied verb 'is'.