योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-72, verse-20
संविदो निर्मलत्वात्स यावदित्थं तथाविधम् ।
अनुभूयानुभवनं स्वेच्छयैवोपशाम्यति ॥ २० ॥
अनुभूयानुभवनं स्वेच्छयैवोपशाम्यति ॥ २० ॥
saṃvido nirmalatvātsa yāvaditthaṃ tathāvidham ,
anubhūyānubhavanaṃ svecchayaivopaśāmyati 20
anubhūyānubhavanaṃ svecchayaivopaśāmyati 20
20.
saṃvidaḥ nirmalatvāt saḥ yāvat ittham tathāvidham
anubhūya anubhavanam sveccayā eva upaśāmyati
anubhūya anubhavanam sveccayā eva upaśāmyati
20.
saṃvidaḥ nirmalatvāt saḥ yāvat ittham tathāvidham
anubhūya anubhavanam sveccayā eva upaśāmyati
anubhūya anubhavanam sveccayā eva upaśāmyati
20.
Due to the purity of consciousness, that very experience, having been perceived in such a manner, then subsides by its own will.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संविदः (saṁvidaḥ) - of consciousness, of understanding, of knowledge
- निर्मलत्वात् (nirmalatvāt) - due to purity, from being pure
- सः (saḥ) - (referring to the experience) (that, he)
- यावत् (yāvat) - as long as, as much as, while
- इत्थम् (ittham) - thus, in this manner, like this
- तथाविधम् (tathāvidham) - of such a kind, suchlike, of that sort
- अनुभूय (anubhūya) - having experienced, having perceived
- अनुभवनम् (anubhavanam) - experience, perception
- स्वेच्चया (sveccayā) - by one's own will, by free will
- एव (eva) - only, indeed, just
- उपशाम्यति (upaśāmyati) - subsides, ceases, becomes calm
Words meanings and morphology
संविदः (saṁvidaḥ) - of consciousness, of understanding, of knowledge
(noun)
Genitive, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - consciousness, knowledge, understanding, agreement, convention
Derived from root vid with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
निर्मलत्वात् (nirmalatvāt) - due to purity, from being pure
(noun)
Ablative, neuter, singular of nirmalatva
nirmalatva - purity, spotlessness, cleanness
Derived from nirmala (pure) + tva (abstract noun suffix).
Compound type : tatpuruṣa (nir+mala+tva)
- nir – without, free from
indeclinable
upasarga - mala – impurity, dirt, blemish
noun (masculine/neuter)
Root: mṛj - tva – -ness, -hood (forms abstract nouns)
suffix (neuter)
Abstract noun suffix.
सः (saḥ) - (referring to the experience) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this
Note: Refers to anubhavanam.
यावत् (yāvat) - as long as, as much as, while
(indeclinable)
इत्थम् (ittham) - thus, in this manner, like this
(indeclinable)
Adverbial form of idam.
तथाविधम् (tathāvidham) - of such a kind, suchlike, of that sort
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tathāvidha
tathāvidha - suchlike, of such a kind, of that sort
Compound of tathā (thus) and vidha (kind, sort).
Compound type : karmadhāraya (tathā+vidha)
- tathā – thus, so, in that manner
indeclinable - vidha – kind, sort, type
noun (masculine)
Root: dhā
Note: Agrees with anubhavanam.
अनुभूय (anubhūya) - having experienced, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root bhū with anu- prefix.
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
अनुभवनम् (anubhavanam) - experience, perception
(noun)
neuter, singular of anubhavana
anubhavana - experience, perception, feeling, enjoyment
Root bhū with anu- prefix, suffix ana.
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
Note: Here, likely nominative as the subject of upaśāmyati.
स्वेच्चया (sveccayā) - by one's own will, by free will
(noun)
Instrumental, feminine, singular of svecchā
svecchā - one's own will, free will, spontaneity
Compound of sva (own) + icchā (desire, will).
Compound type : tatpuruṣa (sva+icchā)
- sva – own, one's own
adjective/pronoun (masculine/neuter) - icchā – desire, wish, will
noun (feminine)
From root iṣ (to wish).
Root: iṣ (class 6)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
Emphatic particle.
उपशाम्यति (upaśāmyati) - subsides, ceases, becomes calm
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śam
Present active 3rd singular
Root śam (4th class), with prefix upa.
Prefix: upa
Root: śam (class 4)