योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-210, verse-12
दानौर्ध्वदेहिकतपोजपादीनां परत्र यत् ।
अमूर्तानां फलं मूर्तं तदिदं कथ्यते श्रृणु ॥ १२ ॥
अमूर्तानां फलं मूर्तं तदिदं कथ्यते श्रृणु ॥ १२ ॥
dānaurdhvadehikatapojapādīnāṃ paratra yat ,
amūrtānāṃ phalaṃ mūrtaṃ tadidaṃ kathyate śrṛṇu 12
amūrtānāṃ phalaṃ mūrtaṃ tadidaṃ kathyate śrṛṇu 12
12.
dānau-urdhvadehikapojapādīnām paratra yat
amūrtānām phalam mūrtam tat idam kathyate śṛṇu
amūrtānām phalam mūrtam tat idam kathyate śṛṇu
12.
śṛṇu idam kathyate tat mūrtam phalam yat
dāna-ūrdhva-dehika-tapas-japa-ādīnām amūrtānām paratra
dāna-ūrdhva-dehika-tapas-japa-ādīnām amūrtānām paratra
12.
Listen, this is being explained: The tangible result (phalam) obtained in the afterlife (paratra) from intangible (amūrtānām) actions such as charity (dāna), post-mortem rites (ūrdhva-dehika), penance (tapas), and chanting (japa) – that very manifest (mūrtam) outcome is what is being described here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दानौ-उर्ध्वदेहिकपोजपादीनाम् (dānau-urdhvadehikapojapādīnām) - of charity, post-mortem rites, penance, chanting, and the like
- परत्र (paratra) - in the other world, in the hereafter
- यत् (yat) - which, what
- अमूर्तानाम् (amūrtānām) - of the intangible actions (of the formless, of the subtle, of the non-physical)
- फलम् (phalam) - fruit, result, outcome
- मूर्तम् (mūrtam) - tangible, physically perceivable (manifest, embodied, concrete, having form)
- तत् (tat) - that very [result] (that)
- इदम् (idam) - this [matter] (this)
- कथ्यते (kathyate) - is being told, is being explained, is said
- शृणु (śṛṇu) - listen!, hear!
Words meanings and morphology
दानौ-उर्ध्वदेहिकपोजपादीनाम् (dānau-urdhvadehikapojapādīnām) - of charity, post-mortem rites, penance, chanting, and the like
(noun)
Genitive, masculine, plural of dāna-ūrdhva-dehika-tapas-japa-ādi
dāna-ūrdhva-dehika-tapas-japa-ādi - charity, post-mortem rites, penance, chanting, and so on
Compound type : dvandva-tatpurusha (dāna+ūrdhva-dehika+tapas+japa+ādi)
- dāna – gift, charity, donation
noun (neuter)
From root dā- 'to give'
Root: dā (class 3) - ūrdhva-dehika – related to rites for the departed, post-mortem rites
noun (masculine)
From ūrdhva (above, higher) + dehika (related to the body) - tapas – asceticism, penance, spiritual austerity
noun (neuter)
From root tap 'to heat, to suffer'
Root: tap (class 1) - japa – chanting, recitation (especially of mantras)
noun (masculine)
From root jap 'to murmur, whisper'
Root: jap (class 1) - ādi – beginning, and so on, etcetera
noun (masculine)
Note: Refers to a list of spiritual practices.
परत्र (paratra) - in the other world, in the hereafter
(indeclinable)
Suffix -tra added to para (other)
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Functions as a relative pronoun referring to 'phalam'.
अमूर्तानाम् (amūrtānām) - of the intangible actions (of the formless, of the subtle, of the non-physical)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of amūrta
amūrta - formless, bodiless, non-physical, subtle
Negative prefix 'a-' + mūrta (formed, embodied)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+mūrta)
- a – not, non-
indeclinable
Negative particle - mūrta – formed, embodied, concrete, manifest
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root mūrch 'to become solid, coagulate'
Root: mūrch (class 1)
Note: Modifies the actions listed in the previous compound, indicating their non-physical nature.
फलम् (phalam) - fruit, result, outcome
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, reward, result, consequence
Note: The subject of the sentence, specifically 'the manifest result'.
मूर्तम् (mūrtam) - tangible, physically perceivable (manifest, embodied, concrete, having form)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mūrta
mūrta - formed, embodied, concrete, manifest, having shape
Past Passive Participle
From root mūrch 'to become solid, coagulate'
Root: mūrch (class 1)
Note: Agrees with 'phalam', describing the nature of the result.
तत् (tat) - that very [result] (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers back to 'mūrtam phalam yat...' acting as a correlative pronoun.
इदम् (idam) - this [matter] (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Note: Refers to the current topic of discussion.
कथ्यते (kathyate) - is being told, is being explained, is said
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of kath
Root 'kath' in the 10th class (P-class) or causative of kṛt, forming 'kathaya'. Here in passive voice.
Root: kath (class 10)
शृणु (śṛṇu) - listen!, hear!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root 'śru' in the 5th class.
Root: śru (class 5)
Note: An injunction to the listener.